陈寿《亮少有逸群之才》原文翻译及阅读答案

诸葛亮
    亮少有逸群之才,身长八尺,容貌甚伟,时人异焉。遭汉末扰乱,随叔父玄避难荆州。躬耕于野,不求闻达。时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾亮于草庐之中。亮深谓备雄姿杰出,遂厚相结纳。及魏武帝①南征,荆州刘琮举州委质②而备失势,众寡③而无立锥之地。亮时年二十七,乃建④奇策,身使孙权,求援吴会⑤。权既宿服仰备,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三万人以助备。备得用与武帝交战大破其军乘胜克捷。江南悉平。后亮助备又西取益州。益州既足,以亮为军师。将军备称帝号,拜亮为丞相。                           
                        (选自晋•陈寿《进<诸葛亮集>表》)
【注释】
①魏武帝:曹操
②举州委质:把整个荆州作为见面礼送给曹操
③众寡:人数少
④建:提出
⑤吴会:吴国
6.及:到了……的时候
7.躬:亲自
8.策:计策
9、求:请求
10、援:救援
11.英霸:英雄霸士

【试题】
    1.下列各组句子中,加点词语意义相同的一项是  (  )
     A.乃三顾亮于草庐之中/顾野有麦场      
     B.乃建奇策/策之不以其道
     C.身使孙权/如使人之所欲莫甚于生       
     D.江南悉平/事无大小,悉以咨之
    2.用斜线(/)为文中画波浪线的句子断句,只限两处。
     备得用与武帝交战大破其军乘胜克捷。
    3.用现代汉语翻译文中画横线的句子。
   (1)躬耕于野,不求闻达。
   (2)益州既足,以亮为军师。
    4.从本段文字来看,诸葛亮辅佐刘备做了哪些事情?

【参考答案】
    1.D(A拜访/看见  B计谋/鞭打  C出使/假如  D都)
    2.备得用与武帝交战/大破其军/乘胜克捷。
    3.(1)亲自在田间耕种,不求出名显达。
       (2)益州充实之后,任命诸葛亮为军师。(“既”译成“已经”也可,“足”译成“富足”“丰足”也可。)
    4.①出使东吴,结成孙刘联盟。
       ②赤壁之战取胜,平定江南。
       ③西取益州,并治理成功。(三点答出两点即可。用文段中相关语句回答也可。)

【译文】
    诸葛亮年轻时有超群的才能。身高八尺,面容相貌十分伟岸,当时人认为他与众不同。遇到汉末战乱,诸葛亮随叔父诸葛玄到荆州避难。亲自在田间耕种,不求出名显达。当时左将军刘备认为诸葛亮有特殊的才能,于是多次到草屋去拜访诸葛亮。诸葛亮十分称道刘备的杰出才能,于是结交了他,感情深厚。等到曹操南征,荆州刘琮把整个荆州当作礼物送给了曹操并投降曹操,而刘备失去了权势和地位,人数少没有立足之地。诸葛亮当年27岁,就进谏奇策,亲自出使孙权,向吴国求援。孙权早就敬佩刘备,又看到诸葛亮有特别的雅量,十分敬重他,立即派兵三万人来帮助刘备。刘备能够用兵和曹操交战,大败曹军,乘胜攻下曹军。江南全都平定了。后来诸葛亮帮助刘备又向西攻打益州。益州充实之后,任命诸葛亮为军师。将军刘备称帝,任命诸葛亮为丞相。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19803.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:38
下一篇 2022年12月17日 04:38

相关推荐

  • 王安石《题西太一宫壁其一》原文、注释和鉴赏

    王安石《题西太一宫壁其一》 柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。 三十六陂春水,白头想见江南。   【注释】 (1)西太一宫:道教庙宇,在今河南省开封县西八角镇。为宋仁宗天圣年间…

    2023年5月7日
    452
  • 《大铁椎传》阅读答案解析及翻译

    大铁椎传 [清]魏禧 戌十一月,予自广陵归,与陈子灿同舟。子灿年二十八,好武事,予授以左氏兵谋兵法,因问“数游南北,逢异人乎?”子灿为述大铁椎,作《大铁椎传…

    2022年12月30日
    408
  • “乐运,字承业,南阳清阳人”阅读答案解析及原文翻译

    乐运,字承业,南阳清阳人。运少好学,涉猎经史。年十五而江陵灭,随例迁长安。其亲属等多被籍没,运积年为人佣保,皆赎免之。事母及寡嫂甚谨,由是以孝闻。梁故都官郎琅邪王澄美之,次其行事为…

    2022年12月29日
    406
  • 文言文《孟母三迁》鉴赏

    文言文《孟母三迁》鉴赏   孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。下面是小编为大家整理的文言文《孟母三迁》鉴赏,欢迎参考~   孟母三迁   两汉:刘向…

    2023年1月5日
    407
  • 《诗经·卫风·氓》原文及翻译

    《诗经·卫风·氓》原文及翻译   《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。下面小编为大家分享《诗经·卫风·氓》原文及翻译,欢迎…

    2023年4月13日
    390
  • “薛琡,字昙珍,河南人”阅读答案解析及原文翻译

    薛琡,字昙珍,河南人。形貌魁伟,少以干用称。为典客令,每引客见,仪望甚美。魏帝召而谓之曰:“卿风度峻整,姿貌秀异,后当升进,何以处官?”琡曰:“…

    2022年12月29日
    401
分享本页
返回顶部