《礼记·学记》“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。”阅读答案及翻译

“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。”的意思:虽有美味佳肴,不吃,不知道它的味美;虽有公认的道理,不学,就不能体会出多么令人折服。这句话强调重在实践,重在汲取。学习明事理,实践出真知。

原文:
虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学办。”其此之谓乎?

注释:
1.旨:甘美。至道,最好的道理。
2.至:达到极点。
3.困:不通,理解不了。
4.自反:反省自己。
5.自强(qiǎng):自我勉励。强,勉励。
6.《兑(yuè)命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说”,指的是殷商时的贤相傅说。
7.学(xiào)学半:教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。
8.其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。其,句首语气词,表示推测。

句解
虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。
【出处】《礼记·学记》。
【注释】肴:荤菜。弗,不。旨:美味。道,道理、学说。
【简析】虽有美味佳肴,不吃,不知道它的味美;虽有公认的道理,不学,就不能体会出多么令人折服。这句话强调重在实践,重在汲取。学习明事理,实践出真知。
 
学,然后知不足;教,然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰教学相长也。
【出处】《礼记·学记》。
【注释】困:困惑,疑难。
【简析】经过学习方能发现自己只是的欠缺,通过教学才能发现自己也有疑难不解的地方。知道知识欠缺,回过头来更加努力学习;有了疑虑,才能够深入钻研,自我提高。所以说,教与学是同步增长的。

翻译:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学了之后才知道不足,教了之后才知道自己有理解不了的地方。知道不足,然后才能反省自己;知道自己有理解不了的地方,然后才能自我勉励。所以说:教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。《兑命》中说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?

练习及答案
1.《虽有嘉肴》节选自           ,又名           ,    家经典著作之一,秦汉以前各种       论著
的选集,共     篇。《学记》是         中的一篇,是中国教育史上,也是世界教育史上第一部        的专著。
1.本文节选自《学记》(《礼记集解》),又名《小戴礼记》,儒家经典著作之一,秦汉以前各种礼仪论著的选集,共49篇。《学记》是《礼记》中的一篇,是中国教育史上,也是世界教育史上第一部教育学的专著。文字言简意赅,喻辞生动,系统而全面地阐明了教育的目的及作用,教育和教学的制度、原则和方法,教育过程中的师生关系以及同学之间的关系。

2.给下列加点字注音:
嘉肴(     )(     ) 自强(      )  兑命(     ) 学学半(     )
2. jiā  yáo qiǎng yuè  xiào

4.解释下列加点字词的意思:
(1)虽有嘉肴           (2)弗食                    (3)不知其旨也
(4)不知其善也         (5)然后能自强也            (6)虽有至道
(7)教学相长           (8)是故学然后知不足        (9)教然后知困
(10)然后能自反也      (11)然后能自强             (12)学学半
(13)其此之谓乎
4.(1) 即使  (2)不 (3) 甘美  (4)好,妙 (5) 自我勉励 (6) 达到极点  (7)增长 (8) 因此(9)不通,理解不了 (10) 反省自己 (11) 勉励  (12)教  (13) 大概

5.掌握下列词的古今异义;
(1) 虽有佳肴               古义:即使                今义:虽然
(2) 弗食,不知其旨也       古义:甘美                今义:主旨
(3) 教然后知困             古义 :不通,理解不了     今义:困难
(4) 学学半                 古义:教                  今义:学习
5. (1) 虽有佳肴  古义:即使  今义:虽然(2) 弗食,不知其旨也     古义:甘美  今义:主旨
(3) 教然后知困   古义:不通,理解不了   今义:困难(4) 学学半    古义:教    今义:学习

6.翻译下列句子:
(1)虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。
(2)是故学然后知不足,教然后知困。
(3)知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
6.(1)即使做好了一桌美味的菜肴,如果不亲自品尝,就不会知道它的滋味如何;即使有再好的道理,如果不去学习,就不会知道它的好处。(2)因此只有学习以后才能知道自己的不足,教学以后才能知道有理解不了的地方。(3)知道不足,然后才能反省自己;知道自己有不理解的地方,然后才能自我勉励。

7.简要回答:
(1)该文中有一个流传至今的成语是:
(2)《虽有嘉肴》一文集中论述了               的关系,说明了                        的道理。
(3)你同意上述观点吗?作者是怎么论述这一观点的?(论证思路)
(4)开头“虽有嘉肴,弗食,不知其旨也”一句有什么作用?
(5)从学习的角度,“教学相长”可以给我们怎样的启示?试结合学习经验,谈谈你的看法。
(6)“教学相长”与“学学半”的相同点和不同点是什么?两者之间是什么关系?
答案:
(1) 教学相长
(2)教与学    教学相长
(3)同意。本文在论述时先以“虽有嘉肴,弗食,不知其旨也”作比继而引入“虽有至道,弗学,不知其善” ,进而又从教与学两个方面加以说明,最后归结到“教学相长”这个结论。(用原文填空)
(4)从反面设喻类比,为引出下文观点作铺垫。
(5)只有学习以后才能知道自己的不足,教学以后才能知道有理解不了的地方。教和学是相辅相成、互相促进的。教师和学生之间应该互相学习,互相促进,共同提高。
(6) 相同点:两者都强调了“教”是学习、进步和提升的重要环节。
不同点:前者是从教和学两个方面来说明教和学的关系:二者是相辅相成、互相促进、共同提高的,说的直接全面,是作者要表达的主要观点。后者则只从教的角度来说明,将学的部分暗含其中,说得含蓄委婉,是对前者的补充论证。
二者关系:前者是全文的观点,后者是引用论据来补充强调观点的,二者并非并列关系,而是主从关系。

二:
1.  给下列句中加点的字在(   )中注音,在横线上释义。
①弗食不知其旨(          )                    ②教学相长(          )           
2.  翻译句子。
①学然后知不足,教然后知困。                                                                     
②教学相长也。                                                                 

3.《教学相长》集中论述了     与    的关系问题,说明了                 的道理。
4.(用原文填空)本文在论述时先以“        ”作比继而引入“       ”,进而又以教与学两个方面加以说明,最后归结到“                     ”这个结论。

参考答案
1.①味美②zhǎng 促进,提高
2.①学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。②教与学是互相促进,相互提高的。
3.教    学   教学相长
4. 嘉肴,至道,教学相长

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19812.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:38
下一篇 2022年12月17日 04:38

相关推荐

  • 苏轼笔下的春天,浪漫又温暖

    一束春阳,照亮了阴霾天空;一帘春雨,洗涤了岁月风霜;一缕花香,芬芳了似水流年。 季节的画卷里,晕染着深深浅浅的春色;流年的诗笺上,记录着或浓或淡的情思。 “事如春梦了无痕,人间有味…

    2023年3月19日
    453
  • 《浣溪沙·瓜陂铺题壁》阅读答案附赏析

    浣溪沙 无名氏 剪碎香罗浥①泪痕,鹧鸪声断不堪闻,马嘶人去近黄昏。 整整斜斜杨柳陌,疏疏密密杏花村,一番风月更消魂。 [注]香罗,即香罗帕,男女定情时馈赠的信物; 浥,沾湿。 (1…

    2023年4月9日
    284
  • 欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》原文及翻译

    欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》原文及翻…

    2023年1月6日
    294
  • 天衣无缝文言文翻译

    天衣无缝文言文翻译   天衣无缝大家都知道这个成语,那么你是的是怎么来的吗?看看下面的额天衣无缝文言文翻译吧!   原文   郭翰夏日卧庭中,仰视空中,有人冉冉而下,曰:“吾织女也…

    2023年1月4日
    409
  • 中考文言文必考虚词详解

    中考文言文必考虚词详解   之   ⑴他,她,它(们)。例:①人皆吊之。(之:他,指上文善术者)   ②以刀劈狼首,数刀毙之。(之:它,指狼。)   ③然之。(之:它,指上文李的话…

    2022年11月22日
    384
  • 攘鸡文言文翻译

    攘鸡文言文翻译   导语:很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。以下小编为大家介绍攘鸡文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   攘鸡文言文翻译  【原文】今有…

    2023年1月7日
    389
分享本页
返回顶部