《一知半解》阅读答案及原文翻译

一知半解
宋人有学者,三年反而名其母。其母曰:“子学三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所贤者,无过尧、舜,尧、舜名。吾所大者,无大天地,天地名。今母贤不过尧、舜,母大不过天地,是以名母也。”其母曰:“子之于学者,将尽行之乎?愿子之有以易名母也。子之于学也,将有所不行乎?愿子之且以名母为后也。”
选自《战国策·魏策三》

注释:
贤:圣贤
是以:所以就
将:准备
且:姑且
之:的
而:居然
子:你
行:实行
名其母:直呼他母亲的名字

译文
宋国有个求学的人,(求学)三年后回到家居然直呼他母亲的名字。他母亲说:“你学习了三年,(现在)回到家却直呼我的名字,(这是)为什么?”她的儿子说:“我所认为是圣贤的人,没有超过尧、舜的名声,我直呼尧、舜的名字;我所认为大的东西,没有大过天地的,我直呼天地的名字。如今母亲你贤不会超过尧、舜,母亲你大不可能超过天地,因此就呼母亲的名字。”他的母亲说:“你所学的,准备全部按照实行吗?希望你能改掉直呼母亲的名字的习惯;你所学的,会有不实行的吗?希望你姑且把直呼母亲名字的事延缓实行。”

【阅读训练】
1.解释
  (1)而名其母(2)吾所贤者(3)是以(4)子之于学者
2.翻译
(1)吾所大者,无大天地,天地名。
(2)愿子之且以名母为后也。

3.题目"一知半解"是对文中宋人的讽刺,它讽刺了宋人的什么?

【参考答案】
1.(1)却(2)圣贤(3)因此(4)用在主语和介词结构之间,无义
2.我所认为大的东西,没有大过天地的,可对天地也是直呼它们的名字。
希望你姑且把直呼母亲名字的事延缓实行。”
3.读死书而不善于运用,变得非常迂腐,甚至连基本的人世常识和人情伦理都忘却了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19823.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:38
下一篇 2022年12月17日 04:38

相关推荐

  • 滇游日记文言文解析

    滇游日记文言文解析   滇游日记   徐弘祖   【原文】   二十四日余初欲行,偶入府治观境图,出门,左有肆,中二儒冠者,问《图》、《志》,以有版可刷对。余辞以不能待。已而曰:“…

    2022年12月4日
    448
  • 初中文言文知识点:文言文背诵经验

    初中文言文知识点:文言文背诵经验   一般同学认为,文言文阅读的记忆类考题,仅是默写的6道小题,只占18分。其实不然,古诗词赏析中的第7小题,即词语解释,以及课内文言文阅读中的第9…

    2022年11月28日
    439
  • 归有光《雪竹轩记》阅读答案及原文翻译

    雪竹轩记 [明]归有光 冯山人①为予言:“吾甚爱雪竹②,故人以雪竹呼吾,因以名吾轩,请子记之。”予不暇以为,而山人求之数岁,或以诗,或以书,日月一至。予以山…

    2023年1月2日
    418
  • “吾乡吕徽之先生,家仙居万山中”阅读答案解析及原文翻译

    吾乡吕徽之先生,家仙居万山中,博学能诗文,问无不知者,而常逃其名,耕渔以自给。一日,携褚币诣富家易谷种,值大雪,立门下,人弗之顾。徐至庭前,闻东阁中有人分韵作雪诗,一人得&ldqu…

    2022年12月29日
    412
  • “芳字八行清露重,珠笺一片碧云轻。”的意思鉴赏

    “芳字八行清露重,珠笺一片碧云轻。”这两句逸句是说,我二人相距遥远,思念殊深,今收到的这信笺虽然如彩云那样轻微,但是用秀丽的字迹写在纸上的情意,重如清晨的露…

    2023年3月24日
    384
  • 论马文言文翻译

    论马文言文翻译   古人说:“路遥知马力,日久见人心。”也就是说,时间是检验真理的最好的标准。时至今日,看到短文:岳珂的《论马》(节选)深有感触,作此文。下面是小编整理的&#821…

    2023年1月7日
    400
分享本页
返回顶部