冯梦龙补《西楼记》阅读答案及原文翻译

冯梦龙补《西楼记》
袁韫玉①《西楼记》初成,往就正于冯犹龙②。冯览毕置案头不致可否。袁惘然不测所以而别。时冯方绝粮,室人以告。冯曰:“无忧,袁大③今夕馈我百金矣。”乃诫阍人④:“勿闭门,袁相公馈银来必在更余,可径引至书室也。”家人皆以为诞。袁归,踌躇⑤至夜,忽呼灯持金就⑥冯。乃至,见门尚洞开。问其故,曰:“主人秉烛在书室相待,惊趋而入。冯曰:“吾
固料子必至也。词曲俱佳,尚少一出⑦,今已为增入矣。”乃《错梦》也。袁不胜折服。是《记》大行,《错梦》尤脍炙人口。
(选自清•褚人获《坚瓠集》)

[注释]
①袁韫(yùn)玉:明朝文学家,字于令。②冯犹龙:即冯梦龙。明朝著名文学家。③袁大:对袁韫玉的尊称。④阍(hūn)人:守门人。⑤踌躇:徘徊。⑥就:前往。⑦出:戏曲名词、剧本结构的一个段落,同“折”。

[文言知识]
说“更”。古代夜间以“更”作为计算时间的单位。一夜分“五更”。一更(初更)约在今19:00~21:00,上文所说的“更余”,是指一更后。二更在21:00~23:00;三更在23:00~1:00;四更在1:00~3:00;五更在3:00~5:00。

[阅读练习]1.解释:①方 ②绝 ③馈 ④径 ⑤引 ⑥诞
⑦固 ⑧料 2.翻译:①袁惘然不测所以而别 ②主人秉烛在书室相待
3.理解:冯梦龙为什么“览毕”后“置案头不致可否”?

参考答案
1.①正②断③赠送④直接⑤带领⑥荒唐⑦本来⑧预料到、断定 
2.①袁韫玉既迷惑又失望,不知所以然地走了;②主人点燃蜡烛在书房里等待你(相,你)。我  
3.卖关子,等待袁韫主送礼金。

参考译文
袁韫玉的《西楼记》刚完成,就去冯梦龙那请求指正。冯梦龙看完之后就放在书桌的前面却不评价。袁韫玉因为迷惑不解而辞别了。那时冯家刚刚断粮了,家人告诉他断粮了。冯梦龙说:“没事,袁先生今天晚上会馈赠我许多钱财的。”于是告诉看门的人:“不要关门,袁相公肯定会在一更后送我银子。来了可以直接把他带到我的书房来。”家里人都以为他在说笑话。袁韫玉到家,在家徘徊到了夜里,突然叫人掌灯拿着钱去冯家。到了之后,却发现门依然开着。问(看门人)为什么,说:“我家主人点着蜡烛在书房等着你呢!”大吃一惊,快步进了书房。冯梦龙说:“我认为你肯定会来的。(你写的东西)词和曲都很好,不过还差一段,现在我已经帮你加了。”是《错梦》这一折。袁韫玉惊叹佩服地不得了。那个时候〈西楼记〉大受欢迎,,〈错梦〉一者尤其脍炙人口。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20011.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:40
下一篇 2022年12月17日 04:40

相关推荐

  • 高考文言文临场翻译的技巧

    高考文言文临场翻译的技巧   古文翻译是对古汉语知识的综合能力的训练。近年来,在高考语文试卷上,加大了文言文的主观题,体现着新的《语文教学大纲》中“掌握课文中常见的文言实词、文言虚…

    2022年11月22日
    270
  • 《新唐书·白居易传》“居易敏悟绝人,工文章”阅读答案解析及翻译

    居易敏悟绝人,工文章。未冠,谒顾况。况,吴人,恃才,少所推可,见其文,自失曰:“吾谓斯文遂绝,今复得子矣!”贞元中,擢进士,补校书郎。  四年,天…

    2022年12月27日
    610
  • 《蜀之鄙有二僧》阅读答案及原文翻译

    蜀之鄙有二僧 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之⑨南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶…

    2022年12月17日
    321
  • 高中文言文虚词及用法

    高中文言文虚词及用法   引导语:高中文言文中有哪些虚词呢?它们的用法是什么?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!   1【而】   (一)用作连词。   1.表示并列关…

    2023年1月9日
    260
  • 文言文岳阳楼记原文和翻译

    文言文岳阳楼记原文和翻译   岳阳楼记是一篇著名的文言作品,还入选了我国高中语文教科书,下面就是小编为您收集整理的文言文岳阳楼记原文和翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错…

    2023年1月5日
    271
  • “崔谦,字士逊,博陵安平人也”阅读答案及原文翻译

    崔谦,字士逊,博陵安平人也。谦幼聪敏,神彩嶷然。及长,深沉有识量。历观经史,不持章句,志在博闻而已。每览经国纬民之事,心常好之,未尝不抚卷叹息。孝昌中,解褐著作佐郎。贺拔胜出镇荆州…

    2022年12月31日
    298
分享本页
返回顶部