《臧谷亡羊》阅读答案及原文翻译

臧谷亡羊
原文
臧与谷,二人相与牧羊而俱亡其羊。问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞以游。二人者,事业不同,其于亡羊均也。

翻译
臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。

小贴士:工作的时候工作,念书的时候念书,这不仅是老生常谈的法则,也是让孩子培养专注力的法则。

注释:
臧:男仆娶婢女所生的儿子称“臧”。
谷:孺子,幼童。与“臧”同为奴隶的称谓。
策:鞭子。
亡:丢失
博塞,一说赌博,一说游戏。

(1)解释下面加点词。
  ①臧与谷二人相与牧羊(    )   ②而俱亡其羊(    )
(2)翻译下面句子。
 二人者,事业不同,其亡羊同也。 
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①一起。②都。
(2)俩人,所做的事不同,而他们丢失了羊,却是一样的(结果)。
(3)①判断一种行为的正确与否,主要看其结果。②做事不能专心致志而失败,不管你去做了什么事情,都不是理由。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20048.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:41
下一篇 2022年12月17日 04:41

相关推荐

  • 《金农与苍头》阅读答案及原文翻译

    金农与苍头     寿门①“所得苍头②,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦…

    2022年12月31日
    404
  • 文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

    文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译   《师旷撞晋平公》的作者是韩非,下面小编为大家带来了文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   晋平公与群臣饮,饮…

    2023年1月6日
    404
  • “孟子见齐宣王曰”阅读答案及原文翻译

    孟子见齐宣王曰:“为巨室,则必使工师求大木。工师得大木。则王喜,以为能胜其任也。①匠人斫而小之,则王怒,以为不胜其任矣。夫人幼而学之,壮而欲行之。王曰:‘姑…

    2023年1月2日
    528
  • 文言文复习杀身成仁

    文言文复习杀身成仁   以下是小编给大家收集整理的中考文言文复习:杀身成仁,多做练习,可以提高我们的答题速度哦。一起来看看吧!   杀身成仁   【解释】成:成全;仁:仁爱,儒家道…

    2023年1月11日
    345
  • “尉迟敬德,名恭,朔州善阳人”阅读答案解析及原文翻译

    ①尉迟敬德,名恭,朔州善阳人。隋大业末,刘武周乱,以为偏将。与宋金刚袭破(唐)永安王孝基,执独孤怀恩等。武德二年,秦王战柏壁,金刚败奔突厥,敬德合余众守介休。王遣任城王道宗、宇文士…

    2022年12月30日
    434
  • 老马识途文言文及其翻译

    老马识途文言文及其翻译   原文   管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山…

    2022年11月22日
    468
分享本页
返回顶部