欧阳修《章望之字序》阅读答案及原文翻译

章望之字序
欧阳修
校书郎章君,尝以其名望之来请字,曰:“愿有所教,使得以勉焉而自勖者。”予为之字曰表民,而告之曰:古之君子所以异乎众人者,言出而为民信,事行而为世法,其动作容貌皆可以表于民也。故纮綖延冕弁以为首容,佩玉玦环以为行容,衣裳黼黻以为身容。手有手容,足有足容,揖让登降,献酬俯仰,莫不有容,又见其宽柔温厚、刚严果毅之色,以为仁义之容。服其服,其车,立乎朝廷而正君臣,出入宗庙而临大事,俨人皆望而畏之,曰:“此吾民之所尊也。”非民之知尊君子,而君子者能自修而尊者也。然而行不充于内,德不备于人,虽盛其服,文其容,民不尊也。
名山大川,一方之望也,山川之岳渎,天下之望也。故君子之贤于一乡者,一乡之望也;贤于一国者,一国之望也;名烈著于天下者,天下之望也;功德被于后世者,后世之望也。孝慈友悌达于一乡,古所谓乡先生者,一乡之望也。春秋之贤大夫,若随之季良、郑之子产者,一国之望也。位于中而奸臣贼子不敢窃发于外如汉之大将军;出入将相,朝廷以为轻重,天下系其安危,如唐之裴丞相者,天下之望也。其人已殁,其事已久,闻其名,想其人,若不可及者,夔、龙、稷、契是也。其功可以及百世,其道可以师百王,虽有贤圣莫敢过之者,周、孔是也。此万世之望,而皆所以为民之表也。
  传曰:“其在贤者,识其大远者。”章君儒其衣冠,气刚色仁,好学而有志。其然修乎其外,而辉然充乎其内,以发乎文辞,则又辩博放肆而无涯。是数者皆可以自择而勉焉者也,是固能夫远大者矣。虽予何以勖第因其志,广其说,以塞请。庆历三年六月日序。 
6.对下列句子中加点的字解释不正确的一项是(3分)
A.服其服,其车      载:装载            
B.功德于后世者      被:覆盖 
C.其然修乎其外      絜:高洁
D.是固能夫远大者矣  识:识别
7.下列句子中加点词语意义和用法都相同的一项是(3分)
A.古之君子所以异众人者     相与枕藉舟中
B.俨人皆望而畏之           三餐而反,腹犹果
C.其在贤者,识其大远者     师,所以传道授业解惑也
D.虽予何以勖焉             积土成山,风雨兴
8.把文中画线句子翻译。
(1)虽盛其服,文其容,民不尊也。
(2)此万世之望,而皆所以为民之表也。
(3)第因其志,广其说,以塞请。

参考答案
6.A(载,乘坐)
7.B
8.(1)即使让他们的衣服再华美,把他的容貌再修饰,老百姓也不会尊敬他。
(2)他们是万世敬仰的人,也都是拿来作为百姓表率的。
(3)只是根据他的志向,补充这一番解释,来应付他取字的请求。

参考译文;
为章望之取字赠序 校书郎章君,曾经拿他的名字章望之来请我为他取个字,并说: “希望您有所赐教,让我 能够勉励自己(勖:勉励) 。 ”我为他取字叫表民,并且告诉他:古代的君子之所以不同于一 般人的原因,是说出的话被百姓信任;做事行为成为世上的法则;一举一动音容笑貌可以作 为百姓的标准。所以戴好帽子作为头部的标准;佩玉玦环为君子出行的标准;穿有花纹衣服 作为衣饰样子的标准。手有手的样板,足有足的标尺,作揖谦让登高下低,贡献应酬俯仰之 间,没有不像样子的。又显现他宽仁、温厚、刚正、严肃、果敢、坚毅的脸色,作为讲仁义 的标准。穿上合适的衣服,乘坐合适的车,立在朝廷之上能匡正君臣,能出入宗庙并且处理 好国家大事,庄重的样子人民都仰望敬畏他,说: “这是我们老百姓所尊崇的人。 ”并不是老 百姓懂得尊敬君子, 而是君子能加强自我修养而使自己被尊重。 但是至于在内心没有好的品 德,道德在自己身上不兼备,即使让他的服饰再华美,再纹饰他的容颜,百姓也不会尊敬他 的。

名川大山,是一个地方的名望,高山大河是天下的名望,所以,贤能的君子对于一乡而言, 是一乡所尊崇的,在国内贤明的人,是一国尊崇的标准,闻名、刚烈在天下显现的人,是天 下所尊崇的,功德覆盖后代的,是万世所尊崇的人。孝顺、慈爱、友爱兄长、通达的人,对 于一个乡就是古代所说的乡先生,是一乡所尊崇的。春秋的贤明大夫,例如随国的季良,郑 国的子产,是一国所尊崇的人。他们的地位处于重要官职,因而使奸臣贼子不敢在外作乱, 就像汉代的大将军(霍光) ;出将入相,朝廷倚重他,一身关系到天下安危,例如唐代的裴 丞相,天下之望,那些人早已去世,事迹却长久流传,听说他们的名字,想见他们的为人, 好像赶不上他们,夔、龙、稷、契是这样一类的人。一些功绩可以延续到百代,治世之道可 以作为百王的师范,即使后代有圣贤也没有人敢超过他,周公、孔子是这样的人。这些人都 是万世敬仰的人,也都是拿来作为表率的。

传曰: “那些贤能的人,能识别远大的道理或者是有远见的人。 ”章望之君衣冠儒雅,正气刚 直,脸色仁厚,好学并且有志向,修养外在的高洁的品行,并且内心充满了光明,所以他写 文章,文章雄辩旁征博引汪洋恣肆。这几样都可以自己选择来勉励自己,所以他能识别远大 的道理,这样我拿什么勉励他呢!只是根据他的志向,补充这一番解释,来应付他取字的请 求。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20077.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日
下一篇 2022年12月17日

相关推荐

  • “人各有偏好,物莫能两全。”的意思及全诗鉴赏

    “人各有偏好,物莫能两全。”这两句是说,人各有偏于一方的爱好,在这种情况下,任何事物要照顾到两方面是很难的。譬如园中的树木,人要按其所好,截取自己要求的形状…

    2023年3月27日
    186
  • 我们该给文言文什么待遇

    我们该给文言文什么待遇   没有“文言”我们找不到回“家”的路是文言教育造就了白话大师,文言学习形成纯粹、典雅的汉语语感,文言是白话的根基。   20世纪上半叶,中国文坛的上空升起…

    2022年12月3日
    166
  • 龚鼎孳《上巳将过金陵》阅读答案及赏析

    上巳将过金陵 龚鼎孳 倚槛春愁玉树飘,空江铁锁野烟消。 兴怀何限兰亭感,流水青山送六朝。 [注]龚鼎孳,明末清初文学家,安徽合肥人。明崇祯七年(1634年)中进士,此诗作于明亡后。…

    2023年4月9日
    164
  • 初中文言文阅读练习节选

    初中文言文阅读练习节选   赵炳,字彦明,惠州滦阳人。炳幼失怙恃,鞠于从兄。岁饥,往平州就食,遇盗,欲杀之,兄解衣就缚。炳年十二,泣请代兄,盗惊异,舍之而去。   甫弱冠,以勋阀之…

    2023年1月10日
    146
  • 《梁鸿尚节》文言文原文与翻译

    《梁鸿尚节》文言文原文与翻译   原文   梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿…

    2022年11月28日
    389
  • 滕王阁序原文及译文

    滕王阁序原文及译文   滕王阁序铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者“无路请缨”之感慨。以下是小编为大家整理的关于滕王阁序原文及译文,希望大家喜欢!   滕王阁序原文   …

    2023年1月6日
    200
分享本页
返回顶部