《顾荣施炙》阅读答案附原文翻译及启示

顾荣在洛阳,尝应人请。觉行炙人②有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。
  

【注】①顾荣:字彦先,今属江苏人。②行炙人:端送烤肉的侍者。炙,烤肉。③同坐:同席的人。
顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖官至散骑常侍。
尝:曾经2.应人请:赴宴。
3.觉:发觉
4.行炙人:做烤肉的人或端着烤肉的仆人 炙:烤肉。
5.色:神色,脸色。
6.因:连词,于是。
7.辍己:自己不吃,让出。辍:停止,放下。
8.施:给
9.焉,兼词“于之”,给他。
9.嗤:嘲讽,讥讽。
10.遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。
11.每:每次。
12.经:遭遇。
13.左右:身边的人。
14.所以:…的原因。
16.坐:同"座",座位。
17.乃:是。
18.常:经常。
19.己:自己
20.欲:想,想要。
21.岂:怎么,哪里。
22.经:经历。
23.左右:身边手下人。

相关试题及答案
一:
1.下列加点词语解释,不正确的一项是(2分)
  A. 尝应人请    尝:曾经   B. 因辍己施焉 施:给予
  C. 同坐嗤之     嗤:讥笑   D. 常有一人左右己   左右:身边的人
  解析:D(“左右”应为“扶助”之意)
2.请将文中画线句子“岂有终日执之而不知其味者乎?”翻译成现代汉语。(3分)
答案:哪有整天端着烤肉,去不知道烤肉的滋味的呢?(“执”译作“端着、拿着”,译对关键词得1分;句意句式对得2分。)

3.从顾荣身上你获得了什么启示?(2分)
启示:善有善报或帮助别人也会得到别人的帮助(意思大致相同即可得分)。
  

二:
1.解释下列句中加点的词.(4分)
(1) 因辍己施焉。                   (2) 同坐嗤之
(3) 每经危急                       (4) 乃受炙人也
2.用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)
岂有终日执之而不知其味者乎?
3对于顾荣和受炙人,你更欣赏谁?请结合文章内容作简要的分析评价。(3分)
参考答案:
1.停止;     通“座”,座位;
遇到;        是
2.哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!
3.顾荣心思细腻,善于观察,平等待人,不因对方是仆人而轻视他,顾荣更能为别人着想,施肉给端烤肉仆人,是一个善良的人。或受炙人知恩图报,在顾荣危急之时相助保护,他真正做到了“滴水之恩当涌泉相报”,这样的行为让人称颂。(必须答出人物的品质)

【译文】:
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。

思想
赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质。多做一点好事,多关心一下别人,或许就会得到回报。

俗语
滴水之恩,当涌泉相报或好人有好报。乐于助人,也要有恩必报

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20143.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:42
下一篇 2022年12月17日 04:42

相关推荐

  • 钱思公文言文翻译

    钱思公文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工书面语。最早根据口语写成书面语中可能就已经有加工。文言文是中国古代一种书面语言组成文章,主要包括以先秦时期口语为基础而形成书面语…

    2023年1月6日
    237
  • 诗歌鉴赏评价从何着手?

    在鉴赏过程中,评价可以从以下几个方面着手: 1、从题目入手。 题目是文章的眼睛,是理解诗歌思想内容的一个重要窗口。关注题目,有助于把握作品的类别、线索、内容、感情基调等,从而准确地…

    2023年4月11日
    167
  • 《花下饮》

    徐 积 我向桃花下, 立饮一杯酒。 酒杯先濡须, 花香随入口。 花为酒家媪, 春作诗翁友。 此时酒量开, 酒量添一斗。 君看陌上春, 令人笑拍手。 半青篱畔草, 半绿畦中韭。 闲乌…

    2023年5月15日
    206
  • 唯美古典诗词

    唯美古典诗词   诗词,是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国古代传统诗歌。亦是汉字文化圈的`特色之一。下面是小编整理的唯美古典诗词,欢迎来参考!   1、《九月九日忆山东兄弟》…

    2023年4月20日
    194
  • 章溢传文言文翻译

    章溢传文言文翻译   文言文翻译的题型在考试中所占的分值也比较的多,以下是小编整理的章溢传文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文   章溢,字三益,龙泉人。黄寇犯龙泉,溢从子存仁被执…

    2023年1月7日
    194
  • “君子之言寡而实,小人之言多而虚”阅读答案及原文翻译

    君子之言 原文 君子之言寡而实,小人之言多而虚。君子之学也,入于耳,藏于心,行之以身,君子之治也,始于不足见,终于不可及也。君子虑福弗及,虑祸百之,君子择人而取,不择人而与,君子实…

    2022年12月27日
    221
分享本页
返回顶部