清江裂石 屠隆

        

西  湖

        淼淼重湖背郭斜,永日坐蒹葭。四面山青不断,楼阁外、乱水明霞。有画船锦缆载词客,金翘杂珮,强半挟吴娃。水穷处、长林古寺,夏木绿阴遮。  回首望空明,白鸥隐隐飞来,带一片轻沙。把酒问西湖,今来古往,都不管兴亡,旧恨年华。且与君棹扁舟,听取哀弦急筑,散发弄荷花。
        《清江裂石》为屠隆自度曲,句式参差而声调谐婉,足见词人精审音律。词中描写西湖夏日风光,抒发携侣同游感慨,亦笔随意到,灵动自然,允称一篇佳构。
        “淼淼重湖背郭斜,永日坐蒹葭”,开篇二句化用杜甫《秋兴八首》之二“千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微”语意,点出西湖地貌及观赏心情。西湖在杭州城郭西偏,故曰“背郭斜”。白堤横贯湖中,将湖面分成两片,近郭者称里湖,远郭者称外湖,故曰“重湖”。湖面周长三十余里,远望烟波浩瀚,故曰“淼淼”。“蒹葭”是芦苇一类的水生植物,夏日青苍茂密,能给人一种清丽的美感。它又是一种能引发遐思的传统物象,《诗经·秦风·蒹葭》即借之起兴,抒写追求不获的迷惘与愁闷。“永日坐蒹葭”既流露了同杜甫“日日江楼坐翠微”一样的寂寞心情,又隐含着同《蒹葭》古诗一样的忧伤意绪。
        “四面山青不断,楼阁外、乱水明霞”,次拍总括眼前山水。西湖周围群山环绕,又有许多亭台楼阁点缀其间,与撩乱的水光和鲜妍的霞彩交相辉映。如此绚丽多姿的景色,概括起来是很不容易的。但词人只用十四个字便生动地描绘出来了,既“状难写之景如在目前”(欧阳修《六一诗话》引梅尧臣论诗语),又执简驭繁而不费气力。
        “有画船锦缆载词客,金翘杂珮,强半挟吴娃”,三拍转写游湖士女。来来往往的画船锦缆,风神潇洒的文人雅士,服饰艳丽的越中少女,衣香鬓影,笑语欢歌,使明媚的湖光山色更添异彩。夏季游湖人物众盛,特写词客娇娃,既有以少总多的作用,也有映衬湖山之美的效果,是善于摄取典型的。
        “水穷处、长林古寺,夏木绿阴遮”,四拍转写湖畔山林。水路已穷,离船上岸,眼前又别是一番光景:茂密的森林,古老的寺院,到处都被盛夏树木的绿阴遮掩着。词人只写出客观景象,并未说明主观感受,但读者自会从中体验到一种幽深静穆,如临仙境的怡悦。近代词论家沈泽棠《忏庵词话》说:“词有淡远取神,只描写景物,而情致自在言外,此为高手。”屠隆可说是这样的高手了。
        上片许多景语,似乎已把西湖佳胜写尽,再难措笔了。但词人却巧妙地移形换步,又从回望的角度写出一幅新颖的画图:“回首望空明,白鸥隐隐飞来,带一片轻沙。”回头望去,空阔明净的天边隐隐飞来一群雪白的鸥鸟,轻抹在水边的沙滩也好像在随着飞鸥缓缓移动。清新淡雅而生气远出,真是化工之笔。“带”字尤为难得。沙滩原是静止的,但因鸥鸟由远而近地飞来,下面的沙滩也随着人们眺望鸥鸟的视线由远而近地出现,看起来就像是被鸥鸟带动的了。如此描写,不但非常逼真,而且分外生动。
        接着,词人便顺景入情,泼墨抒写游湖感慨:“把酒问西湖,今来古往,都不管兴亡,旧恨年华”,表面上是责问西湖:为何长是这般悠闲自在,全不管人世间的兴亡成败,旧恨新愁,实际上是讽刺世人只顾宴安逸乐,从不关心国家的治乱安危。据《明史·文苑传》记载,屠隆为青浦(今属上海市)县令时,虽亦“时招名士饮酒赋诗”,且常于暇日外出游览,但却“于吏事不废”,以此“士民皆爱戴之”。后迁礼部主事,为小人所诋罢官归里,道过青浦,当地父老为他“敛田千亩”,请他迁居,但他不肯接受,只欢叙三日便辞去。可见他原是一个有责任心而且操守高洁的清官良吏,因而有此慨叹。
        词人虽然清白,却不容于污浊的现实,所以心情非常郁闷,篇末数语便婉曲地表达了这样的心情:“且与君棹扁舟,听取哀弦急筑,散发弄荷花。”意谓世事既不可为,我只好同你(指同游的朋友)一起放浪形骸,逍遥物外了。李白在《宣州谢朓楼饯别校书叔云》一诗中曾说:“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。”屠隆化用了李白这两句诗的意思,但不似李白直说,更觉言辞含蓄,韵味深长。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220465.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:42
下一篇 2023年5月6日 11:42

相关推荐

  • 文言文中的成语知识

    文言文中的成语知识   一、古今异义。如:   1.短兵相接:兵古义:兵器;今义:战士。   2.破涕为笑:涕古义:泪;今义:鼻涕。   3.走马观花:走古义:跑;今义:行走。  …

    2023年1月11日
    314
  • 《隋书·李士谦传》阅读答案解析及原文翻译

    李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事母以孝闻。年十二,魏广平王赞辟开府参军事。后丁母忧,居丧骨立。赵郡王睿举德行,称疾不就。和士开亦重其名,将讽朝廷,擢为国子祭酒。士谦知而固…

    2022年12月30日
    365
  • 李珣《定风波·志在烟霞慕隐沦》阅读答案及翻译赏析

    定风波   五代 李珣 志在烟霞慕隐沦,功成归看五湖春。一叶舟中吟复醉,云水。此时方识自由身。   花岛为邻鸥作侣,深处。经年不见市朝人。已…

    2023年4月9日
    347
  • 文言文《朝三暮四》原文及翻译

    文言文《朝三暮四》原文及翻译   《朝三暮四》告诉我们做人不能朝三暮四,不能最后什么都得不到,下面小编为大家带来了文言文《朝三暮四》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 …

    2023年1月6日
    354
  • “高弘图,字子犹,山东胶州人”阅读答案解析及翻译

    高弘图,字子犹,山东胶州人,万历庚午进士,累官工部侍郎。性伉直,东林、齐、楚、宣、浙之党诋排,而弘图一无所附丽。尝为御史,与逆阉忤,削籍,而名愈高。其在工部,宦者张彝宪督部事,弘图…

    2022年12月29日
    327
  • 古诗词鉴赏炼字类题型答案方法步骤与阅读练习答案

    炼字类 (一)设问方式 1、这一联中最生动传神的是什么字?为什么? 2、某字历来为人称道,你认为它好在哪里? 3、从某句诗中找出最能体现诗人感情的一个字,并作具体分析。 4、某字在…

    2023年4月10日
    249
分享本页
返回顶部