【仙吕】寄生草(姻缘簿剪做鞋样)

        

查德卿

        

间别

        姻缘簿剪做鞋样,比翼鸟搏了翅翰。火烧残连理枝 成炭,针签瞎比目鱼儿眼,手揉碎并头莲花瓣。掷金钗断凤凰头,绕池塘挼碎鸳鸯弹。
        【鉴赏】“间别”意为男女间遭到离间而分手,本曲题目即为文眼。运 用赋体排比,重叠取譬,对意象的选择与使用十分得当,剪裁巧妙不着痕 迹,短短七句曲终意尽。
        “姻缘簿剪做鞋样,比翼鸟搏了翅翰”,写女主人公遭遇情感剧变。写 定美好姻缘的簿册被剪成了轻贱的鞋样,不成对不飞翔的鸟儿被束缚了 翅膀。这些对爱情中的女主人公来说都是致命的打击,而且已成现实不 可挽回,主人公的悲痛之情可想而知。“火烧残连理枝成炭,针签瞎比目 鱼儿眼,手揉碎并头莲花瓣”,可以理解为恶势力对女主人公爱情的破坏 与伤害,也是写主人公爱情悲剧形成的原因。以“火”“针”“手”比喻恶势 力,“连理枝”“比目鱼”“并头莲”比喻他们的爱情。 “掷金钗断凤凰头, 绕池塘挼碎鸳鸯弹”,主人公满目伤怀,悲伤不已,难免触景生情,看到作 为爱情信物的金钗便扔出去,跌断了凤凰钗头;她又绕过池塘去揉碎爱情 鸟儿鸳鸯的蛋,这既是主人公的情感发泄,反过来又与女主人公的不幸遭 遇形成对应。
        当然也可将通曲理解为女主人公失恋之后悲愤的心情和决绝泄愤的 行为,从这一角度来看,本曲对女主人公行为动作进行了十分突出生动的 描写,刻画出了鲜明的人物形象。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220729.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:50
下一篇 2023年5月6日 11:50

相关推荐

  • 赵广不屈文言文翻译

    赵广不屈文言文翻译   《赵广不屈》译文选于陆游的《老学庵笔记》,其内容多为亲历、亲见、亲闻之事。接下来小编搜集了赵广不屈文言文翻译,欢迎查看借鉴,希望帮助到大家。   赵广不屈 …

    2023年1月6日
    318
  • 《县令挽纤》原文翻译

    原文: 何易于,不详何所人及何所以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤,易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可…

    2023年1月1日
    291
  • 孟元老《东京梦华录》序与胡震亨《东京梦华录》跋 阅读答案及翻译

    《东京梦华录》序 (宋)孟元老     仆从先人宦游南北,崇宁癸未①到京师,卜居于州西金梁桥西夹道之南。渐次长立,正当辇毂之下。太平日久,人物繁阜。垂…

    2023年1月2日
    305
  • 《柳子厚墓志铭》文言文翻译

    《柳子厚墓志铭》文言文翻译   引导语:学好文言文非常重要的一点就是看的懂文言文,只有看懂,才能学好,那么相关的《柳子厚墓志铭》的翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,…

    2023年1月5日
    348
  • 《旧唐书·殷侑传》文言文阅读

    《旧唐书·殷侑传》文言文阅读   殷侑,陈郡人。侑为儿童时,励志力学。及长,通经。贞元末,以《五经》登第,精于历代沿革礼。元和中,累为太常博士。时回纥请和亲,朝廷乃命宗正少卿李孝诚…

    2022年11月28日
    312
  • 初中文言文《狼》原文及翻译

    初中文言文《狼》原文及翻译   导语:在我们初中的文言文学习中,有我们遇到不懂的是正常的。以下是小编为大家分享的’初中文言文《狼》原文及翻译,欢迎借鉴!   《狼》原文…

    2023年1月4日
    348
分享本页
返回顶部