【商调】梧叶儿(鸦鬓春云亸)

        

徐再思

        

春思

        鸦鬓春云亸,象梳秋月欹,鸾镜晓妆迟。香渍青 螺黛,盒开红水犀,钗点紫玻璃。只等待风流画眉。
        【注释】①亸 (duǒ):垂下。 ②攲(qī):倾斜不正的样子。
        【鉴赏】开篇“鸦鬓春云亸,象梳秋月攲,鸾镜晓妆迟”三句,写一个女 子睡起呆坐在镜子前,鸦黑色的头发像浓云一般垂下来,半月形的象牙梳 斜插在头发上。如同温庭筠《菩萨蛮》“懒起画峨眉,弄妆梳洗迟”那样,曲 中的女主人公也是慵懒无聊,迟迟不肯梳妆。古人说,“女为悦己者容”, 想必陷于离别痛苦中的她,独居无伴,已无心梳妆修饰。接着三句“香渍 青螺黛,盒开红水犀,钗点紫玻璃”,视角从女子转到了梳妆台。用来画眉 的青螺黛已经被香气侵透,用水犀皮制作的红色粉饰盒也已经打开,精致 的发钗上点缀着晶莹的紫水晶。它们都静静地陈列在梳妆台上,跟女主 人一样,寂静又惆怅地等待着。拥有这些精美妆奁的女子想必也是位“美 目盼兮,巧笑倩兮”(《诗经·硕人》)的美女,但她却因为情郎的缺席而显 得寂寞和怅惘。
        直到最后一句“只等待风流画眉”才开始正面抒发女子的内心情感。 此句化用了张敞为妻画眉的典故,据《汉书·张敞传》记载,张敞“为妇画 眉,长安中传张京兆眉怃”。臣僚奏劾他行为失检,他对皇帝说:“臣闻闺 房之内夫妇之私,有过于画眉者。”闺阁女子的慵懒,闺中诸物的闲置,都 是因为爱人的离去。这位寂寞多情的女子是多么期盼情郎回来帮她画 眉,以了却相思之苦,共享闺房之乐啊。我们不难想象,假如情郎归来,惆 怅的女子会马上变得欢喜妩媚,连冷清的闺房都会充满和煦的春风,而心 上人也会像以前一样,为自己“风流画眉”。这一句写的浪漫而又多情,一 扫全曲的悒郁惆怅,给人一种明媚向上的美感。
        散曲前面八句运用赋的铺陈手法,铺张华丽,穷形尽相,结句化用典 故,浑然天成,虽未着笔正面摹写相思,却字里行间都是相思,情感深沉动 人。此曲在艺术手法的运用上可谓独树一帜,是一首不可多得的春思佳 作。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220773.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:52
下一篇 2023年5月6日 11:52

相关推荐

  • 《山中闻杜鹃》

    洪 炎 山中二月闻杜鹃, 百草争芳巳消歇。 绿阴初不待熏风, 啼鸟区区自流血。 北窗移灯欲三更, 南山高林时一声。 言归汝亦无归处, 何用多言伤我情! 钱钟书《宋诗选注》谓此诗“是…

    2023年5月15日
    164
  • 高三语文文言文的词语和句式练习题

    高三语文文言文的词语和句式练习题   弃疾豪爽尚气节,识拔英俊,所交多海内知名士。尝跋绍兴间诏书曰:“使此诏出于绍兴之前,可以无事仇之大耻;使此诏行于隆兴之后,可以卒不世之大功。今…

    2023年1月9日
    153
  • 魏武捉刀文言文翻译

    魏武捉刀文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的魏武捉刀文言文翻译,欢迎阅读参考!   【原文】:魏…

    2023年1月8日
    278
  • 方苞《左忠毅公逸事》阅读答案及原文翻译赏析

    左忠毅公逸事 方苞 先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出,微行入古寺。庑下一生伏案卧,文方成草。公阅毕,即解貂覆生,为掩户。叩之寺僧,则史公可法也。及试,吏…

    2022年12月29日
    219
  • 《教学相长》阅读答案及原文意思翻译

    《教学相长》阅读答案及原文意思翻译 【解释】:教和学两方面互相影响和促进,都得到提高。 原文: 教学相长 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,…

    2022年12月17日
    204
  • 荀子《解蔽》阅读答案及原文翻译

    人何以知道?曰:心。心何以知?曰:虚壹而静。心未尝不臧①也,然而有所谓虚;心未尝不满②也,然而有所谓一;心未尝不动也,然而有所谓静。人生而有知,知而有志,志也者,臧也;然而有所谓虚…

    2022年12月29日
    239
分享本页
返回顶部