【双调】清江引(西村日长人事少)

        

马致远

        西村日长人事少,一个新蝉噪。恰待葵花开,又早 蜂儿闹。高枕上梦随蝶去了。
        【鉴赏】这篇小令通过“新蝉”、“葵花”、“早蜂”等意象,描绘了一幅安 静祥和的夏日乡村风景图。
        “西村日长人事少,一个新蝉噪。”“日长”点出了时令,“人事少”点出 了背景。乡村的白天渐渐长了起来,人们越来越清闲,一只蝉在树上叫 着。南朝梁代王籍《入若耶溪》“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”,用声响来衬托 一种静谧的境界,是千古传诵的名句,被誉为“文外独绝”。此曲特意点出 是“一个新蝉噪”,也是以动写静,蝉的聒噪衬托了这个村子的宁静。
        “恰待葵花开,又早蜂儿闹。”恰,方才、刚刚之意。葵花是五月的象 征。乡间葵花迎着东方的太阳刚刚开放,金黄色的花盘与翠绿色的花茎 相互映衬,的确给人以一种美的享受。日长气暖,蜜蜂不知从何而至,忙 碌于花丛之中。王国维曾称道宋代词人宋祁《木兰花》中的名句“红杏枝 头春意闹”,“著一‘闹’字而境界全出”(《人间词话》)。杏花的盛开衬托春 意之浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活 现,呼之欲出。此曲中的“闹”字也是这种艺术效果,一动一静,相映成趣, 写活了整幅画面。花儿开,蜂儿忙,这样看似平常的乡村生活场景,在马 致远看来却是那么的清新可爱。他沉醉于这夏日午后的美景,感受心灵 的自在。
        “高枕上梦随蝶去了”,既是写眼前实景,作者在高枕梦酣,也是用典。 《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志,不知周 也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?” 后世因此常称梦为“蝶梦”。作者梦见蝴蝶翩翩,逍遥惬意,从中可以看出 作者再也不用为功名所累,在这样安逸恬静的小村庄中获得了身心的 解脱。
        王国维在《人间词话》中指出:“一切景语,皆情语也。”作者以情驭景, 敏捷、准确地捕捉富有季节性特征的一些事物,有声有色地渲染出浓郁的 乡村生活气息。这首曲采用了白描的手法,清新朴实,明白如话,生动真 切,栩栩传神,因此,尽管题材并不新鲜,却仍有强烈的艺术感染力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222743.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:48
下一篇 2023年5月7日 00:48

相关推荐

  • 啸亭杂录文言文翻译

    啸亭杂录文言文翻译   啸亭杂录文言文 节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》,下面让我们来看看啸亭杂录文言文翻译的更多详细内容吧!   啸亭杂录文言文翻译  原文:   年羹尧①镇西安…

    2023年1月7日
    534
  • 杜牧《寄远》阅读答案及全诗翻译赏析

    寄 远              &nb…

    2023年4月9日
    387
  • 文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译

    文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译   《文侯与虞人期猎》告诉我们做人要诚信,下面小编为大家带来了文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   魏文侯…

    2023年1月6日
    406
  • 琢冰文言文翻译原文

    琢冰文言文翻译原文   琢冰的作者是清代唐甄,那么琢冰的翻译是怎样子的呢?下面请看琢冰文言文翻译原文!   琢冰文言文翻译原文  原文   昔京师有琢冰为人物之形者,被以衣裳,缀以…

    2023年1月5日
    419
  • “张方平,字安道,南京人”阅读答案及原文翻译

    张方平,字安道,南京人。少颖悟绝伦。举茂材异等,知昆山县。赵元昊且叛,为嫚书来,规得谴绝以激使其众。方平请:“顺适其意,使未有以发,得岁月之顷,以其间选将厉士,坚城除器…

    2022年12月27日
    359
  • 文言文阅读:《刘一儒传》

    文言文阅读:《刘一儒传》   诗 二 首   莫愁工人丑画身,莫嫌明主遣和亲。   当时若不嫁胡虏,只是宫中一舞人。(唐·王 睿)   宁赴常流终不悔,做成雄鬼亦堪奇。   亡秦三…

    2022年12月3日
    431
分享本页
返回顶部