武元衡《题嘉陵驿》原文、注释和鉴赏

悠悠风旆绕山川(2),山驿空蒙雨似烟(3)

路半嘉陵头已白,蜀门西上更青天(4)

 

【注释】

(1)嘉陵驿:又名嘉陵馆,在今四川省南充市东北。唐宪宗元和初年(806),大将高崇文奉命讨伐原西川节度副使刘辟成功,又被宪宗任命为剑南西川节度使。但时蜀新定,高为武夫,缺乏地方政治经验,故朝廷于元和二年(807)冬,命武元衡任剑南西川节度使,这首诗即写赴任途中的艰苦情形。

(2)旆:古时末端形状像燕尾的旗,也可泛指旌旗。悠悠风旆:是指旌旗被风吹得飘飘而扬。

(3)空蒙:同空濛,形容山色迷茫。

(4)蜀门:四川的门户,此处似指剑门。

【赏析心得】

“悠悠风旆绕山川,山驿空蒙雨似烟。”这两句是写进蜀山路的艰难。山风阵阵、山路迷茫,旌旗飘动,绕山而行,道路崎岖,人困马乏,转来转去,在如烟细雨中,好不容易来到一个山驿歇脚休息。“路半嘉陵头已白,蜀门西上更青天。”作者无限感慨地说,来到嘉陵江畔,路才走到一半,可就累得头发都白了,一下衰老了许多,要进入四川门户的蜀门(剑门),那不是难于上青天吗?“路半头已白”,对武元衡还有更深的两层意思:一层是生理上的原因,奉命入蜀的那一年,即元和二年(807),正好是他五十知天命之时,也许他五十岁的生日就在嘉陵江边度过呢;另一层是治蜀的重担压在肩上,愁白了头发。西川远离朝廷,地处西部边陲,藩镇作乱多年,人心涣散,百废待兴。前任节度使高崇文,平叛马到成功,可治蜀却倍感头痛,说明“治”比“平”还难,这个治的重任自己能胜任吗?

作者写赴任道中,虽然如此艰难险阻,却丝毫没有畏惧退缩之意,因为他清楚,自己进蜀是为着国家的统一大业,西蜀人民的安居乐业。肩负的神圣使命,使他充满了自豪感。六年后,武元衡治蜀成功,业绩卓然,他更是心怀这种自豪,踌躇满志,应召返回长安,准备在削藩斗争中再显身手。无独有偶,他又在成都至长安的返回途中写了下面这首《途中即事》诗。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222820.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:51

相关推荐

  • 文言文《石曼卿墓表》阅读理解

    文言文《石曼卿墓表》阅读理解   阅读下面的文言文,完成5—8题。   曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家…

    2022年12月3日
    447
  • 君子于役,不知其期文言文的原文

    君子于役,不知其期文言文的原文   想起古时的战争,总觉得是件悲伤的事情。硝烟四起,乱世成殇。是谁,曾经走在征途漫漫的夕阳古道上;又是谁,凭栏远眺,目光所及之处再无你的身影。征夫与…

    2022年11月28日
    403
  • 《说琴》“何子有琴,三年不张”阅读答案解析及翻译

    说琴 明·何景明 何子有琴,三年不张。从其游者戴仲鹖,取而绳以弦,进而求操焉。何子御之,三叩其弦,弦不服指,声不成文。徐察其音,莫知病端。仲鹖曰:“是病于…

    2023年1月4日
    525
  • 文言文《陋室铭》原文及翻译

    文言文《陋室铭》原文及翻译   刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判后写下《陋室铭》下面小…

    2023年1月6日
    402
  • 赵秉文《水调歌头·四明有狂客》阅读答案及赏析

    水调歌头 赵秉文① 四明有狂客,呼我谪仙人。俗缘千劫不尽,回首落红尘。我欲骑鲸归去,只恐神仙官府②,嫌我醉时真。笑拍群仙手,几度梦中身。 倚长松,聊拂石,坐看云。忽然黑霓落手,醉舞…

    2023年4月11日
    420
  • “汉武帝乳母尝于外犯事”阅读答案及原文翻译

    汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!”此或可万一冀耳。乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:…

    2022年12月28日
    542
分享本页
返回顶部