陆游《读书》原文、注释和鉴赏

陆游《读书》

归老宁无五亩园?读书本意在元元。

灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言。

 

【注释】

(1)此诗作于淳熙四年(1177)春,作者在成都,时年五十三岁。《读书》绝句共二首,这里只选其中一首。

(2)归老:回家养老。宁:岂。五亩园:指退居回家,维持基本生计的田产。源自《孟子·梁惠王上》:“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。”

(3)本意:目的。元元:百姓。

(4)课:按计划规定的内容、分量和进度,认真学习。蝇头:指像苍蝇头那么小的字。作者有自注:当时正在读小本《通鉴》(司马光编写的史书)。

【赏析心得】

陆游从抗金前线调回成都以后,又相继在蜀州(今四川崇庆)、嘉州(今四川乐山)、荣州(今四川荣县)等地供职,迁徙频繁,就像他自己所说,“身如林下僧”,成了一个四处游方的和尚,很不得意。直至孝宗淳熙元年(1174),范成大主持蜀府、知任成都,聘请他为参议官,才相对稳定。范陆两人均有诗人禀质,故“二人以文字交”很是合得来。但他又因“不拘礼法”“恃酒颓放”,被人诬陷,免了职,于是,他干脆就自号“放翁”。因陆游罢职的真正原因是朝廷认为他始终主战,不能使用,当时主蜀政务的范成大也无能为力,但对其别号,当即写诗答和,对“放翁”表示肯定。“陆放翁”的别号即由此而来。他虽然被朝廷罢了官职,但在范成大的照顾下,仍然可住于他的官居。在这样清闲而相对安定的环境下,他就抓紧时间读书,并写了这首《读书》绝句。

“归老宁无五亩园?读书本意在元元。”进蜀至今,作者屈指一算,转眼已近十年了,东奔西走、迁徙不定,不知不觉老之将至。作者自问自答:退居回家养老难道还担心没有五亩园吗?何苦年过五十还来苦苦读书呢?他马上自作回答:读书的目的是为了忧国忧民,替百姓办事啊!“灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言。”年老眼花,油灯暗淡,目力今非昔比,自然比年轻时差多了,但念及读书本意,天下多事,百姓多难,自己硬性规定,每天每晚必须看完蝇头史书等资料二万余字。这个功课,即使现在有电灯、日光灯,并备有老花镜、放大镜,要按质按量完成,对一个五十多岁的人来说,也是并不轻松的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222932.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:54
下一篇 2023年5月7日 00:54

相关推荐

  • 宋濂《环翠亭记》阅读答案及原文翻译

    环翠亭记 [明]宋濂     临川郡城之南有五峰,巍然耸起,如青芙蕖,鲜靓可爱。沿城直趋而西,是为罗家之山。承平之时,有字仲孚者,尝承尊公之命,植竹万竿,而构亭其中。当积雨初霁,晨…

    2022年12月31日
    447
  • 阅读文言文后回答相关问题

    阅读文言文后回答相关问题   文言文阅读   【甲】河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀…

    2022年12月3日
    342
  • 文言文岳飞故事翻译

    文言文岳飞故事翻译   岳飞,抗金名将,中国历史上著名军事家、战略家、书法家、民族英雄[1-3] ,位列南宋中兴四将之首。小编收集了文言文岳飞故事翻译,欢迎阅读。   原文   飞…

    2023年1月4日
    351
  • 七年级上课外文言文练习

    七年级上课外文言文练习   (一)郑人逃暑①   郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身。其阴逾⑤去,而…

    2022年11月22日
    349
  • “自太伯作吴,五世而武王克殷”阅读答案及翻译

     自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。大凡从太伯至寿梦十九世。二十五年,王寿梦卒。寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰余祭,次曰余眜,次曰季札…

    2022年12月31日
    377
  • 孙承宗传文言文翻译

    孙承宗传文言文翻译   导语:传主孙承宗一生几起几落。最初是秀才,在边境省份讲授经文,他喜欢向一些低级武官和老兵们探求询问军事险要地形和关塞,因为这精通边防事务。以下是小编为大家分…

    2023年1月7日
    402
分享本页
返回顶部