孔平仲《禾熟》原文、注释和鉴赏

孔平仲《禾熟》

百里西风禾黍香,鸣泉落窦谷登场。

老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳。

 

【注释】

(1)因作者生卒年不详,此诗只能从诗文理解为夕阳之作,诗描写一头老牛在夕阳下啮草,形象生动,寓意深刻。

(2)西风:秋风。

(3)窦:洞穴、沟渠。

(4)粗了:大致了结,基本完成的意思。

(5)啮草:吃草并咀嚼。

【赏析心得】

这是一幅充满浓郁田园风味的秋收秋耕图画,全面、形象、生动地反映了农村秋天的农作活动。

“百里西风禾黍香,鸣泉落窦谷登场。”首两句写的是秋收景象。稻浪滚滚禾黍香,百里秋风收割忙;泉水叮咚,跌落沟渠,清脆悦耳,手舞镰刀,割禾打谷,新稻上场。在泉水流淌的伴奏下,稻田与谷场唱响丰收的歌声,一片繁忙景象。“老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳。”末两句写的是秋耕情景,却是与那头秋收迥异的景象。喘着粗气的老牛,在刚刚收割了稻谷的田地上拉着犁耙,艰难地翻动着泥土。在主人鞭子的抽打下,好不容易结束了翻土的农活,老牛如释重负,卧倒在坡头草地上悠闲地啮草。在夕阳的斜辉照耀下,作者如此精心地描写,给人一种先沉重后轻松的感觉。此诗告诉读者,人如其牛,诗人也像那头老牛,厌倦仕途,力图解脱,渴望在人生夕阳下安度晚年!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222941.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:54
下一篇 2023年5月7日 00:54

相关推荐

  • 文天祥《赴阙》阅读答案及赏析

    赴阙 文天祥 楚月穿春袖,吴霜透晓鞯。 壮心欲填海,苦胆为忧天。 役役惭金注,悠悠欢瓦全。 丈夫竟何事,一日定千年。 【注】①赴阕:宋恭帝德祐元年,元军长驱直入,兵临临安城下。诗人…

    2023年4月5日
    333
  • 《即事十首(其三、其十)》

    章 甫 天意诚难测, 人言果有不? 便令江汉竭, 未厌虎狼求。 独下伤时泪, 谁陈活国谋? 君王自神武, 况乃富貔貅! 初失清河日, 骎骎遂逼人。 余生偷岁月, 无地避风尘。 精锐…

    2023年5月13日
    347
  • 李清照《添字采桑子·芭蕉》阅读答案

    添字采桑子·芭蕉 李清照 窗前谁种芭蕉树?阴满中庭。阴满中庭,叶叶心心,舒卷[注]有余情。 伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听! 【注】舒卷:指…

    2023年3月12日
    367
  • 薛端字仁直文言文翻译

    薛端字仁直文言文翻译   文言文翻译要求字字落实,要尽量保持原文的语言风格。在翻译过程中,必须遵循直译、意译相结合,以直译为主的原则。以下是小编整理的薛端字仁直文言文翻译,欢迎阅读…

    2023年1月6日
    380
  • 孔子文言文翻译

    孔子文言文翻译   导语:孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,鲁国陬邑人(今山东曲阜),祖籍宋国栗邑(今河南夏邑), 中国著名的.大思想家、大教育家。孔子开创了私人讲学的风气,是儒家学…

    2023年1月8日
    362
  • 张释之文言文翻译

    张释之文言文翻译   要学会文言文,首先要看得懂,学会理解文言文的意思是非常重要的,那么有关《张释之》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的张释之文言文翻译,欢迎阅读…

    2023年1月6日
    360
分享本页
返回顶部