李商隐《七夕》原文、注释和鉴赏

李商隐《七夕》

鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。

争将世上无期别,换得年年一度来。

 

【注释】

(1)此诗约作于宣宗大中七、八年间(853—854),商隐时年四十一、二岁。七夕:指每年农历七月七日晚上,传说是天上牛郎织女一年一度相会的美好时光。

(2)鸾扇。鸾:传说中凤凰一类的鸟。鸾扇就是绣有鸾鸟的掌扇。所谓“掌扇”,即古代一种障尘蔽日,模仿雉尾而制成的长柄扇,多用于坐车上。凤幄:绣有凤凰的轿车帐篷。

(3)星桥横过:喜鹊们搭桥送织女渡过天河,与牛郎相会。鹊飞回:喜鹊完成搭桥任务后又飞回去了。

(4)争:怎。世上:人世间。无期别:永别的意思。

(5)一度:一次、一回。年年一度:源自《荆楚岁时记》:“天河之东有织女,天帝之子也,年年织机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织纴。天帝怒,责令归河东,惟每年七月七日夜,渡河一会。”

【赏析心得】

这是一首悼亡绝句。诗人在东川幕府,每年七夕,都要仰望天空,羡慕牛郎织女一年一度的欢喜相会,慰藉自己内心的孤独痛苦。

“鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。”这是作者遥想牛郎织女七夕相会的情景。在众多喜鹊的簇拥下,织女坐着轿车来到银河之畔,只见鸾扇斜分,凤幄拉开,织女从轿车中款款走了出来,渡过喜鹊搭成的星桥,去和牛郎相会。然后,喜鹊们又飞回去了。七夕的夜空,璀璨银河,鹊桥横跨、牛郎会织女发生的这一切是多么的美好啊!“争将世上无期别,换得年年一度来。”牛郎织女的相会,让作者联想到自己和早亡的爱妻,她已经过世五年了,一个人间,一个地下,只能梦中相会,怎么能将这永别的无期相逢换得牛郎织女一年一度的相会呢?天上、人间、地下,诗人将牛郎织女与自身爱情相联系,竟将人们无限同情的七夕一度相会,变成令人无限羡慕的欢喜重逢。诗人想象丰富、感情真挚,写成了这首留传千古的悼亡七绝。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222980.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 李益《上汝州郡楼》原文、注释和鉴赏

    黄昏鼓角似边州(2),三十年前上此楼(3)。 今日山川对垂泪,伤心不独为悲秋(4)。   【注释】 (1)汝州:今河南省临汝县,多灾多难之地,自安史之乱到淮西吴元济被擒,…

    2023年5月7日
    463
  • 李清照《永遇乐·落日熔金》阅读答案及翻译赏析

    永遇乐 李清照 落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许!元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五,…

    2023年4月10日
    407
  • 韩愈《试大理评事王君墓志铭》阅读答案及翻译

    试大理评事王君墓志铭 韩愈 君讳适,姓王氏。好读书,怀奇负气,不肯随人后选举。见功业有道路可指取,有名节可以戾契①致,困于无资地,不能自出,乃以干.诸公贵人,借助声势。诸公贵人既得…

    2023年1月4日
    566
  • 捕蛇者说文言文阅读理解题与译文

    捕蛇者说文言文阅读理解题与译文   捕蛇者说   产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之…

    2023年1月9日
    463
  • 《活板》和《石油》文言文选段训练

    《活板》和《石油》文言文选段训练   阅读【甲】【乙】两段选文,完成下面题目。(共14分)   【甲】活板   庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印…

    2022年12月3日
    377
  • 沈焕字叔晦文言文翻译

    沈焕字叔晦文言文翻译   南朝人,生于宋武康(今浙江省德清县),父沈云子。小编收集整理的沈焕字叔晦文言文翻译,欢迎大家前来查阅。   沈焕字叔晦文言文原文   沈焕,字叔晦,定海人…

    2023年1月5日
    436
分享本页
返回顶部