曾几《三衢道中》原文、注释和鉴赏

曾几《三衢道中》

梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

 

【注释】

(1)此诗当作于作者寓居上饶茶山寺期间,系老年作品。三衢:即三衢山,在今浙江衢州市境内,距城北二十五里。

(2)梅子黄时:梅子黄,即成熟时,当为四五月初夏时节。这个时候,本是江南地区的梅雨期,阴雨连绵,难有晴日。

(3)泛:泛舟。泛尽:即坐船而行,驶到尽头,只有弃舟山行。

(4)添:增加。黄鹂:又名黄莺,啼声宛转,听之悦耳。

【赏析心得】

这是一首纪行诗,一气呵成,笔调轻快,清新明丽,情在景中,曲折有致、耐人寻味。

“梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。”起句便不同一般,作者出游,选在梅子黄时,准备冒雨出行。然而,天公作美,梅雨天季节却遇到连日晴。出行大吉,不雨反晴,这是作者写的第一个转折。乘舟出游,驶到尽头,人还未尽兴,于是弃舟而行,登山而上,看完水景,再赏山景,这是作者写的第二个转折。“绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。”后两句是写山路情景,作者写到第三句,读者才恍然大悟,他写的却是回头路。初夏时节,树叶长势茂盛,等到原路返回时(可能游了好几天),绿阴更加浓密,归途心情倍为欣愉,没有丝毫疲劳感,这是第三个转折。黄鹂躲在绿阴中,啼声嘹亮,游兴未减,饱览了山水风光的作者,在归来的路上,又听到鸟声悦耳,饱享耳福,这是第四个转折。四句诗,四转折。乘兴出游,高兴返家,意犹未尽,作者将一次平常的出游写得如此回旋递进,引人入胜、妙趣横生,真不愧是大诗人陆游的老师。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222990.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 奕秋文言文翻译

    奕秋文言文翻译   奕秋一文说明了学习要专心致志,不可一心二用的道理。下面就随小编一起去阅读奕秋文言文翻译,相信能带给大家帮助。   奕秋文言文   孟子曰:“无或乎王之不智也。虽…

    2023年1月7日
    333
  • 《游褒禅山记》文言文翻译

    《游褒禅山记》文言文翻译   《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。下面是小编分享的《游褒禅山记》文言文翻译,欢迎大…

    2023年1月5日
    376
  • 一字师文言文翻译

    一字师文言文翻译   导语:想一个人,门廊斜风细雨霖铃,墨香氤氲声如许,衣带生风,打湿我的眉心。以下小编为大家介绍一字师文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   一字师文言文翻译  …

    2023年1月7日
    413
  • 屈原《楚辞·九歌·山鬼》“山中人兮芳杜若, 饮石泉兮荫松柏。”

    山中人兮芳杜若, 饮石泉兮荫松柏。   [译文] 像杜若草一样芳香,清心寡欲,饮石泉水,栖息于松柏树阴下。   [出自]  战国  屈原&n…

    2022年12月27日
    581
  • 岳阳楼记语文下册文言文总复习知识点

    岳阳楼记语文下册文言文总复习知识点   岳阳楼记—–范仲淹(宋)   1) 滕子京谪守巴陵郡 谪:封建官员降职或远调   2) 越明年 越:到了   3) …

    2023年1月11日
    325
  • “古者,名以正体,字以表德”阅读答案及原文翻译

    古者,名以正体,字以表德,名终则讳之,字乃可以为孙氏。孔子弟子记事者,皆称仲尼。江南至今不讳字也。河北士人全不辨之,名亦呼为字,字固呼为字。 偏傍之书,死有归杀①,子孙逃窜,莫肯在…

    2022年12月29日
    404
分享本页
返回顶部