贺铸《野步》原文、注释和鉴赏

贺铸《野步》

津头微径望城斜,水落孤村格嫩沙。

黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。

 

【注释】

(1)野步:郊野散步。

(2)津头:渡口。微径:小路。

(3)水落:水边。格:阻隔。嫩沙:湿润的沙滩。

(4)黄草庵:枯黄茅草搭建的草屋。

(5)看瓜:看守瓜地。

【赏析心得】

这是作者雨后郊外田野散步时所见,一对“白头翁妪坐看瓜”的特写镜头。

“津头微径望城斜,水落孤村格嫩沙。”首两句写的是郊外远景。雨后斜阳,在走向渡口的小路上,斜斜望去,远处城楼高大宽阔,来到江边孤村,再向前去,就是一片湿润的沙滩。“黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。”末两句写的是瓜地近景,属特写镜头,沙滩上有一间茅草屋,搭建很是简陋,刚才外边大雨,屋中便稀稀疏疏下小雨,里面坐着一对白发老人,正全神贯注、一丝不苟地看守着湿润沙滩上那一大片瓜地。

诗人看着夕阳之下这一对相濡以沫、白头偕老,坚守甜蜜事业,共守沙滩瓜地的“夕阳”老人,心中涌起了无限的感慨和羡慕。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223008.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 方仲永传文言文练习题及答案

    方仲永传文言文练习题及答案   课内文言文阅读。   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近于之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传…

    2023年1月9日
    408
  • “祖无择,字择之,上蔡人”阅读答案及原文翻译

    祖无择,字择之,上蔡人。进士高第。历知南康军、海州,提点淮南广东刑狱、广南转运使,入直集贤院。时拟封孔子后为文宣公,无择言:“前代所封曰宗圣,曰奉圣,曰崇圣,曰恭圣,曰…

    2022年12月29日
    403
  • 方惟深《舟下建溪》阅读答案及赏析

    舟下建溪 宋•方惟深 客航收浦月黄昏,野店无灯欲闭门。 倒出岸沙枫半死,系舟犹有去年痕。     (1)这首诗营造的是一种什么氛围?表达了诗…

    2023年4月10日
    362
  • 曲突徒薪文言文翻译

    曲突徒薪文言文翻译   曲突徙薪,曲:形做动,弯曲;突:烟囱;徙:迁移;薪:柴火。把烟囱改建成弯的,把灶旁的柴草搬走。比喻消除可能导致事故发生的因素,防患于未然。   一、原文: …

    2023年1月6日
    360
  • 重阳节相关的诗词

    重阳节相关的诗词   重阳节的.种种风俗习惯,不辜负这大好光景,增添了这个秋天的快乐,有多少人画上了这个秋天的快乐,为多少人画上了一丝微笑,它看不见,摸不着,要发自内心去感受。下面…

    2023年4月20日
    311
  • 文言文翻译的方法及口诀

    文言文翻译的方法及口诀   一、基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文…

    2022年11月22日
    376
分享本页
返回顶部