贺铸《野步》原文、注释和鉴赏

贺铸《野步》

津头微径望城斜,水落孤村格嫩沙。

黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。

 

【注释】

(1)野步:郊野散步。

(2)津头:渡口。微径:小路。

(3)水落:水边。格:阻隔。嫩沙:湿润的沙滩。

(4)黄草庵:枯黄茅草搭建的草屋。

(5)看瓜:看守瓜地。

【赏析心得】

这是作者雨后郊外田野散步时所见,一对“白头翁妪坐看瓜”的特写镜头。

“津头微径望城斜,水落孤村格嫩沙。”首两句写的是郊外远景。雨后斜阳,在走向渡口的小路上,斜斜望去,远处城楼高大宽阔,来到江边孤村,再向前去,就是一片湿润的沙滩。“黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。”末两句写的是瓜地近景,属特写镜头,沙滩上有一间茅草屋,搭建很是简陋,刚才外边大雨,屋中便稀稀疏疏下小雨,里面坐着一对白发老人,正全神贯注、一丝不苟地看守着湿润沙滩上那一大片瓜地。

诗人看着夕阳之下这一对相濡以沫、白头偕老,坚守甜蜜事业,共守沙滩瓜地的“夕阳”老人,心中涌起了无限的感慨和羡慕。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223008.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 《送王郎》

    黄庭坚 酌君以蒲城桑落之酒, 泛君以湘累秋菊之英。 赠君以黟川点漆之墨, 送君以阳关堕泪之声。 酒浇胸次之磊块, 菊制短世之颓龄。 墨以传万古文章之印, 歌以写一家兄弟之情。 江山…

    2023年5月15日
    272
  • 《烛之武退秦师》原文翻译及赏析

    《烛之武退秦师》原文翻译及赏析   导语:《烛之武退秦师》讲公元前630年,秦、晋合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武深明大义、义无返顾,毅然前去与敌国交涉。在强秦面前,…

    2023年1月6日
    222
  • “张存敬,谯郡人也。性刚直,有胆勇”阅读答案及原文翻译

    张存敬,谯郡人也。性刚直,有胆勇,临危无所畏惮。唐中和中,从太祖赴汴,以其折节,颇见亲昵,首为右骑都将。从讨巢、蔡,凡历百战,多于危蹙之间,显有奇略,由是频立殊效。光启中,李罕之会…

    2022年12月31日
    399
  • “冯异字公孙,颍川父城人也”阅读答案及原文翻译

    冯异字公孙,颍川父城人也。汉兵起,异为王莽拒汉。光武略地颍川,异间出行属县,为汉兵所执。时异从兄孝从光武,因荐异,得召见。及光武为司隶校尉,道经 父城,异等即开门奉牛、酒迎。 光武…

    2022年12月27日
    350
  • 袁去华《瑞鹤仙·郊原初过雨》

    袁去华 郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。到而今惟有,溪边流水,见人如故。 无语。邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦…

    2023年5月9日
    251
  • 韦应物《滁州西涧》原文、注释和鉴赏

    独怜幽草涧边生(2),上有黄鹂深树鸣(3)。 春潮带雨晚来急(4),野渡无人舟自横(5)。   【注释】 (1)这首诗约作于建中兴元年间(784年左右),当时作者任滁州刺…

    2023年5月7日
    294
分享本页
返回顶部