吴文英《夜游宫·人去西楼雁杳》

吴文英

人去西楼雁杳,叙别梦,扬州一觉。云淡星疏楚山晓,听啼鸟,立河桥,话未了。

雨外蛩声早,细织就霜丝多少?说与萧娘未知道,向长安,对秋灯,几人老?

 

【注释】

霜丝:即指白发。萧娘:女子的泛称。几:此处作感叹副词用,表示“多少”的意思。

【鉴赏】

从词的开篇便可看出这是词人的又一首感梦词,表达出词人的怀人、伤离别之情。

词人一反以往先梦后醒的手法,首句便点明是梦。“人去西楼雁杳”,人儿从西楼离去,就像飞雁杳然无影。词人将自己的思念之情揉入“杳”字,表现出对逝去之人的感伤。“叙别梦,扬州一觉”,这里引用了杜牧的“十年一觉扬州梦”,然后开始以平缓的语气略叙梦境。“云淡星疏楚山晓”介绍出梦中环境,也是冷冷清清,为下面的“听啼鸟,立河桥,话未了。”作了映衬。听那乌鹊悲啼,在河桥上伫立相依,说不尽难别难舍的话语。简短六个字,结构工整,音律和谐,形象生动地展现出一副离别的凄美画面。

下阕以雨声、蛩声为背景,以有声的外部世界烘托愁苦的内心世界。“雨外蛩声早,细织就霜丝多少”,用一问句更显词人此时的惆怅。梦被潇潇雨声所惊醒,梦醒之后,往事已成空,更是愁上加愁。听到蟋蟀的早鸣声像织布机发出细细的穿梭声,词人不禁暗问:“有多少白霜般的发丝被它织成?”时刻萦绕在词人心里的相思之苦苦尽了满头青丝成白霜。发丝如愁丝,在心里交织着无法排遣。词人用一个“织”字将无形的愁化为实,使之形象化,把无可感的情绪化为可感的形象,增强了感染力。结尾又是一问句:“向长安,对秋灯,几人老?”遥望着临安故居,往日欢乐浮现,然而现实中却只有秋夜、孤灯,夜的凄凉,灯的孤影,把词人内心深处的愁苦孤寂表达得淋漓尽致。“几人老?”词人直抒胸臆,使旁人也能体会到这种情感,产生共鸣,引人同情。

词人一面感叹人世无常,表达出苦涩而难耐的愁苦,一面又将苦涩化为美丽的诗词,将自己的感情世界深深寄寓其中。用笔洗练,沉朴浑厚,是吴文英词的又一特色。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223118.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • “郑羲,字幼麟,荥阳开封人”阅读答案解析及翻译

    郑羲,字幼麟,荥阳开封人,魏将作大匠①浑之八世孙也。弱冠举秀才,尚书李孝伯以女妻之。高宗末,拜中书博士。天安初,刘彧司州刺史常珍奇据汝南来降。显祖诏殿中尚书元石为都将赴之,并招慰淮…

    2023年1月4日
    348
  • 文言文翻译妙招

    文言文翻译妙招   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用…

    2022年11月22日
    283
  • 文言文《学弈》原文及翻译

    文言文《学弈》原文翻译 《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国最擅长下围棋的人,然…

    2022年12月27日
    265
  • “王淮,字季海,婺州金华人”阅读答案解析及翻译

    王淮,字季海,婺州金华人。幼颖悟,力学属文。登绍兴十五年进士第,为台州临海尉。郡守萧振一见奇之许以公辅器振帅蜀辟置幕府振出众欲留淮曰:“万里将母,岂为利禄计。&rdqu…

    2023年1月4日
    394
  • “魏允贞,字懋忠,南乐人”阅读答案及原文翻译

    魏允贞,字懋忠,南乐人。万历五年进士。授荆州推官。治行最,征授御史。 先是,居正既私其子,他辅臣吕调阳子兴周,张四维子泰徵、甲徵,申时行子用懋,皆相继得举。甲徵、用懋将廷对,而允贞…

    2023年1月2日
    338
  • 阅读文言文的几种思路

    阅读文言文的几种思路   阅读理解需要深入到文章的字里行间去获取意义,理解是对阅读的基本要求,理解能力在阅读的各项能力中居于核心的位置。最有效、最快捷的理解是借助于语感直觉地把握文…

    2022年11月22日
    303
分享本页
返回顶部