吴文英《夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感》

吴文英

白鹤江入京,泊葑门外有感

柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。当时夜泊,温柔便人深乡。词韵窄,酒杯长,剪蜡花、壶箭催忙。共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。

十年一梦凄凉,似西湖燕去,吴馆巢荒。重来万感,依前唤酒银罂。溪雨急,岸花狂。趁残鸦,飞过苍茫。故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。

 

【注释】

白鹤江:在今江苏武进,与运河相逢。葑门:在今苏州东南角。策:马鞭。壶箭:古以铜壶盛水,壶中立箭以计时。吴馆:春秋时吴王夫差为西施建造的“馆娃宫”,在苏州灵岩山,此指词人旧居。银器:一种大腹小口的酒器。

【鉴赏】

这是一首恋情词,是词人为怀念苏州去妾而作。

初读此词就不难划分其上下阕。词人触景伤情,在葑门外勾起了对那段往事的回忆。“柳暝河桥,莺晴台苑”二句,描写出当时的环境。浓密遮住了河桥,亭苑中的黄鹂叫声显得格外清亮。“短策频惹春香”句,曲调显得十分欢快,短短的马鞭不断牵惹着春花的清香。这美好的姑苏风光,确实叫人欲醉,才有了“当时夜泊”,并和那位美人相依相偎同入温柔之乡。这一部分的“惹”字值得推敲,词人对它拟人化的运用,恐怕不仅是惹起了“春天”,更应该是引起了词人对苏州去妾的追思!

“词韵窄,酒杯长,剪蜡花、壶箭催忙。共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。”这一幕幕追忆叫谁也心驰神往。姑苏的风光,词人的美好追忆,这极力铺写旧游的欢乐到底是为什么?“十年一梦凄凉”正是下阕的开始。原来那只是一场梦。美景下的美好心情对词人来说是十年前的事情了。如今感到的只有“凄凉”,就像“西湖燕去,吴馆巢荒”,一去不复返了。末句“故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳”更把读者带进词人心酸的内心世界。“溪雨急,岸花狂。趁残鸦,飞过苍茫。”正是词人悲伤心境的外物寄托,表达了词人对苏州去妾的无尽眷恋,同时也让我们能够强烈感受到词人深挚真切的情怀。

总观此词,上下阕结构清晰,对照鲜明,字里行间蕴藏着巨大的感染力,景物与心境的融合浑然一体,丝毫不显牵强。词调由上阕的欢快夺目急速转到下阕的凄凉婉转,自然流畅,在这种节奏变换中尽显悲欢离合,词人追思之痛也跃然纸上。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223117.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • 杨万里《荆溪集》序 阅读答案及翻译

    《荆溪集》序 杨万里 予之诗,始学江西诸君子,既又学后山(北宋著名诗人陈师道)五字律,既又学半山老人(王安石)七字绝句,晚乃学绝句于唐人。学之愈力,作之愈寡。尝与林谦之屡叹之,谦之…

    2023年1月3日
    353
  • 曾国藩《谕纪泽纪鸿》阅读答案及原文翻译

    字谕纪泽、纪鸿①儿:      目下值局势万紧之际,四面梗塞,接济已断,加此一挫,军心尤大震动。所盼望者,左军能破景德镇、乐平之贼,鲍军能从…

    2022年12月31日
    431
  • “记当日、门掩梨花,剪灯深夜语”全词翻译赏析

    “记当日、门掩梨花,剪灯深夜语”的词意:记得当日我们把梨花掩在门外,绵绵雨夜里剪着灯花悄声细语。 出自史达祖《绮罗香•咏春雨》 做冷欺花,将烟困柳…

    2023年3月13日
    345
  • 高考语文文言文总复习

    高考语文文言文总复习   在高三复习迎考中,许多学生不太喜欢或很少“朗读”文言文,所以,绝大数学生的文言文“语感”,即对语意及用法所产生的直觉感知还是比较“浅”较“滞”的。在考场上…

    2023年1月11日
    311
  • 投笔从戒文言文翻译

    投笔从戒文言文翻译   投笔从戎,释义扔掉笔去参军。指文人从军。下面是小编整理的关于投笔从戒文言文翻译,欢迎阅读参考。   【原文】   为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤…

    2023年1月5日
    369
  • 花唯美诗句

    花唯美诗句   自古以来花就是文人笔下的意象,下面是花唯美诗句的内容,欢迎阅读!   1.落红不是无情物,化作春泥更护花。 龚自珍《己亥杂诗》   2.落花飞絮茫茫,古来多少愁人意…

    2023年4月27日
    270
分享本页
返回顶部