吴文英《祝英台近·春日客龟溪游废园》

吴文英

春日客龟溪,游废园

采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小莲步。自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在云山深处。

昼闲度,因甚天也悭春,轻阴便成雨。绿暗长亭,归梦趁风絮。有情花影阑干,莺声门径,解留我霎时凝伫。

 

【注释】

龟溪:水名,在今浙江德清。悭(qian):吝啬的意思。凝伫:驻足凝望。

【鉴赏】

此词是一首为怀乡而作的抒情词。词人在春日里游废园,而且游得那样起兴,但就是在这种“起兴”的后面,蕴含着什么?真那么惬意吗?

上阕描写废园的自然景色,“幽”和“冷”相互对应,体现出词人极大的忧伤和孤独感。“斗草溪根,沙印小莲步”句,把废园景色写得真切而富有生气,小溪旁斗草嬉戏,小小的莲花瓣足迹印在沙地上,想起这些更增添了几丝游子感。静下来想想“我”,如今已是“两鬓清霜”,一年一度的“寒食”日到来,人却又正在异乡飘零,漂泊是痛苦的,故土却永远叫人依恋。这份在异乡里的惆怅真是“缘愁似个长”。

词人在抒发内心情感之时,显得并不直露,而是把这份情感寄托在对废园自然景物的描写中。下阕似写词人的自嘲。“天也悭春”,春色全无,以至“轻阴便成雨”,废园还有细游的价值吗?“绿暗”两句,对应上阕中“斗草”两句,然而在“有情花影阑干”、“莺声门径”下还是“解留我霎时凝伫”。

在一片已废的“废园”中,无任何赏心悦目的景色,更何况佳节思亲还折磨着词人,而在全词中看不出词人任何的悲抑孤凄,不能自拔。用笔轻灵柔婉,难怪陈廷焯云:“婉转中自有笔力”(《白雨斋词话》)。透过字面,还是让读者有点伤今怀古之意。

全词曲调清新,婉转轻灵,在已废的“废园”中寄意深远,思乡情节浓厚,词境和心境浑然一体,富于人情味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223123.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • 刘弘传文言文阅读题

    刘弘传文言文阅读题   阅读下面的文言文,完成4~7题。   刘弘,沛国相人也。起家太子门大夫,累迁宁朔将军、监幽州诸军事,甚有威惠,寇盗屏迹,为幽朔所称。以勋德兼茂,封宣城公。太…

    2022年12月3日
    352
  • 梅尧臣《金山寺(并序)》阅读答案

    金山寺(并序) [宋]梅尧臣 昔尝闻谢紫微①言金山之胜,峰壑攒水上,秀拔殊众山,环以台殿,高下随势,向使善工摹画,不能尽其美。初恨未游,赴官吴兴,船次瓜洲,值海汐冬落,孤港未通,独…

    2022年12月17日
    329
  • 《观潮》原文及翻译

    《观潮》原文及翻译   《观潮》写的其实就是著名的钱塘江大潮,下面为大家整理了《观潮》的原文及翻译,一起来看看吧!   《观潮》原文:  浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为…

    2023年1月5日
    311
  • 《齐桓下拜受胙》文言文及翻译

    《齐桓下拜受胙》文言文及翻译   《齐桓下拜受胙》这篇百字短文记述了齐桓公在会晤诸侯时接受周襄王赏赐祭肉的`一个场面。粗读似乎平淡无奇,细品则觉别有滋味。下面我们一起来阅读《齐桓下…

    2023年1月7日
    365
  • 隋书文言文翻译和答案

    隋书文言文翻译和答案   文言文在初中,高中中的平时考试、期末考试中是不可缺少的一部分,所以,多做一些关于文言文翻译的题目,不仅能熟能生巧,掌握知识,最重要的是能使你语文的文言文水…

    2023年1月4日
    341
  • 韩愈《答李翊书》原文

    韩愈《答李翊书》原文   《答李翊[yì]书》是唐德宗贞元十七年(801年)韩愈给李翊的复信,是一篇书信体论说文。李翊曾向韩愈请教写文章的技巧,韩愈写了这篇文章作答。下面是小编为大…

    2023年1月5日
    314
分享本页
返回顶部