吴文英《祝英台近·除夜立春》

吴文英

除夜立春

剪红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转新年莺语。

旧尊俎,玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,寒销不尽,又相对落梅如雨。

 

【注释】

擘(bai):用手把东西分开或折断。幽素:幽情素心。镜中路:指湖水如镜子一样平静。吴霜:指头上的白发。

【鉴赏】

“除夜”和“立春”本来就是两个传统的节日,在此又逢为一起,同时迎来新年新春,实乃为双喜。

“剪红情”三句尽显新春气象。尤其是“上”字,把看不见的春风写得有生气,印证那句“春风得意”是再妙不过了。“残日东风”句,可表达两层意义,一层是带着春意的东风直逼除夕的“残日”,表明“东风”才是今天的主角;另一层是“残日”虽是恋恋而坠,但词人对它不耐烦,对除夜及立春盼望有佳,希望早一步进入喜庆的状态。“残日”也有自己的挣扎,“不放岁华去”,确实是不可能了,新生事物及新的一切要到来之时,那股力量是袭人的,挡也挡不住。“有人添烛西窗”三句,给我们展现了守岁人的执着和欢乐,同时也从侧面反映出当时人民大众对传统文化的那份珍视,其盼望除夜,尤其是巧逢双节之时,显得更加热切。整个上阕都是在为庆祝双节而忙碌着,场面充满生气,也十分壮观。这是何等的欢欣喜悦。

下阕开始笔锋一转,一个“旧”字突出情调难比上阕,多是低沉。词人又进入一幕幕回忆的片段,想当年,“玉纤曾擘黄柑”,“柔香系幽素”。而此时再回去,却“迷镜中路”,那只是在湖边的一场梦而已。“归梦”二句,暗示在新的一年里,春天到,而新年有“归梦”,却无归路,所以对应着末句“又相对落梅如雨”,无奈之极。

全词上阕极力写除夜立春给百姓带来的喜悦,下阕只是词人的惆怅不已。这种急转直下的跳跃,将往昔与今日一幕幕情景有序地展现在读者面前。辞旧不去,迎新却又迎来新愁,难怪“落梅如雨”,词人是面对落梅和雨而怀人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223122.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • 《鱼与熊掌》文言文阅读题

    《鱼与熊掌》文言文阅读题   古文阅读(17分)   (甲)鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也;二者不可得兼。舍生而取义…

    2022年12月3日
    376
  • 骨肉之思文言文

    骨肉之思文言文   闲听民乐《妆台秋思》,顿感被一种忧伤、哀怨的情愫所包围,吾心忽然变得很沉重,很悲哀。查网知,此曲是一首著名的笛子曲,描写的是西汉元帝时期王昭君奉命和亲,远嫁匈奴…

    2022年11月28日
    404
  • 《陆绩怀橘》原文翻译及道理分析

    陆绩怀橘 陆绩,三国时吴人也。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩年六,于九江见术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘堕地。术笑曰:“陆郎作宾客而怀橘,何为耶?…

    2022年12月28日
    542
  • 文言文《三人成虎》原文及翻译

    文言文《三人成虎》原文及翻译   很多小学生都读不懂《三人成虎》这篇文言文,那么就要借助译文和注释了,下面小编为大家带来了文言文《三人成虎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到…

    2023年1月6日
    321
  • 私心文言文字词翻译

    私心文言文字词翻译   导语:他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。以下是小编为大家分享的私心文言文字词翻译,欢迎借鉴!   原文…

    2023年1月8日
    341
  • 文言文名家名句

    文言文名家名句   文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。接下来小编搜集了文言文名家名句,欢迎查看。   NO.1 尖酸语称快一时,当之者终身怨恨。—…

    2022年12月3日
    306
分享本页
返回顶部