中考语文文言文句式:省略句

中考语文文言文句式:省略句

  有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。古汉语中省略句常见的’有以下几种形式:

  (一)省略主语

  例:

  (村中人)见渔人,乃大惊——《桃花源记》

  (渔人)便舍船,从口入——《桃花源记》

  (小口)初极狭,才通人——《桃花源记》

  (佛印)卧右膝,诎右臂支船——《核舟记》

  (我)还自扬州——《伤仲永》

  (他们)见余,大喜曰——《湖心亭看雪》

  (高山)互相轩邈——《与朱元思书》

  (吾)从流飘荡,任意东西——《与朱元思书》

  (余)弗之怠——《送东阳马生序》

  (余)又患无硕师名人与游——《送东阳马生序》

  (溪泉)斗折蛇行——《小石潭记》

  (滕子京)属予作文以记之——《岳阳楼记》

  守丞死,(起义军)乃入据陈——《陈涉世家》

  (殿下)诚宜开张圣听——《出师表》

  (吾)由是感激——《出师表》

  (子)胡不见我于王——《公输》

  (此人)必为有窃疾也——《公输》

  (二山)本在冀州之南,河阳之北——《愚公移山》

  (二)省略谓语

  例:

  一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭——《曹刿论战》

  陈涉自立为将军,(立)吴广为都尉——《陈涉世家》

  (三)省略宾语

  例:

  问(之)所从来——《桃花源记》

  便要(之)还家——《桃花源记》

  使(之,身子)与台齐——《童趣》

  可以(之)为师矣——《论语》十则

  愿为(此)市鞍马——《木兰诗》

  投(之)以骨——《狼》

  日光下澈(潭水)——《小石潭记》

  醒能述(之)以文者,太守也——《醉翁亭记》

  上使(之)外将兵——《陈涉世家》

  吴广素爱人,士卒多为(之)用者——《陈涉世家》

  独守丞与(之)战谯门中——《陈涉世家》

  与(之)俱来——《隆中对》

  将以(之)攻宋——《公输》

  货恶其弃(之)于地也——《大道之行也》

  (四)省略介词“于”

  例:

  场主集薪(于,在)其中——《狼》

  吾既已言之(于,对)王矣——《公输》

  驱之(于)别院——《童趣》

  与同人饮(于)楼上——《山市》

  彼其受之(于)天也——《伤仲永》

  予独爱莲之出(于,从)淤泥而不染,濯(于,在)清涟而不妖——《爱莲说》

  各隐(于,在)卷底衣褶中——《核舟记》

  饮食百物皆倍穹(于,比)常时——《观潮》

  急湍甚(于,比)箭。——《与朱元思书》

  寓(于,在)逆旅——《送东阳马生序》

  坐(于,在)潭上——《小石潭记》

  得之(于,在)心而寓之(于,在)酒也——《醉翁亭记》

  独守丞与战(于,在)谯门中——《陈涉世家》

  然足下卜之(于,向)鬼乎——《陈涉世家》

  一厝(于,在)朔东,一厝(于,在)雍南——《愚公移山》

  (五)省略量词

  古汉语中,数词可直接修饰名词,表数量的多少,而省略量词。

  例:

  船头坐三(个)人——《核舟记》

  一(张)桌,一(把)椅,一(把)扇,一(块)抚尺而已——《口技》

  孔子东游,见两(个)小儿辩斗——《两小儿辩日》

  一(个)男附书至,二(个)男新战死——《石壕吏》

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/2280.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月20日 01:18
下一篇 2022年11月20日 01:18

相关推荐

  • 和氏璧文言文翻译及赏析

    和氏璧文言文翻译及赏析   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文也是高考语文的重要部分。下面小编为大家整理了文言文《和…

    2023年1月7日
    301
  • 《鲁宗道不欺君》文言文阅读和参考答案

    《鲁宗道不欺君》文言文阅读和参考答案   鲁宗道,字贯之,亳州谯人。少孤,鞠于外家,诸舅皆武人,颇易宗道,宗道益自奋厉读书。袖所著文谒戚纶,纶器重之。举进士,为濠州定远尉,再调海盐…

    2022年12月6日
    308
  • 初中文言文《黄鹤楼》阅读练习答案及翻译

    黄鹤楼 【基础复习】 一、请在括号内对解释文中加点词。 州城西南隅( 角落),有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩(休息 )于此,遂以(用)名( 命名)楼。…

    2022年12月31日
    289
  • 嘲讽人的诗句

    嘲讽人的诗句   导语:明明渴望被所有人关注,可是却又不想这份安静被打破,明明希望表现自己,可是却又在最后关头默默放手,明明觉得自己是有多么的孤独,可转眼便有嘲讽着别人的故作伤感。…

    2023年4月27日
    238
  • 初中文言文复习之邹忌讽齐王纳谏

    初中文言文复习之邹忌讽齐王纳谏   译文:   邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣服,照着镜子,问他的妻子:我同城北的徐公比,哪个更美?他妻子说:您美极了,徐公怎能比得…

    2023年1月11日
    337
  • 唐诗回乡偶书意思原文翻译-赏析-作者贺知章

    作者:贺知章 朝代:〔唐代〕 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 回乡偶书译文及注释 回乡偶书译文 年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的…

    2023年3月17日
    285
分享本页
返回顶部