姜夔《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》

姜夔

丙午之冬,发沔口。丁未正月二日,道金陵,北望淮楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。

绿丝低拂鸳鸯浦,想桃叶,当时唤渡。又将愁眼与春风,待去,倚兰桡更少驻。

金陵路,莺吟燕舞。算潮水知人最苦。满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处?

 

【注释】

发沔口:从沔口出发东行。沔口,汉水入长江之处,在今湖北省武汉市。丁未:孝宗淳熙十四年,公元1187年。挂席:指船上挂起帆篷。容与:缓慢而前的样子。桃叶:晋王献之的爱妾名。王献之曾于秦淮河口处作诗送桃叶。此处代指作者所恋的女子。兰桡:木兰制成的桨,此处代指船只。

【鉴赏】

上阕写词人抵达金陵时的感受。“绿丝低拂鸳鸯浦,想桃叶,当时唤渡。又将愁眼与春风,待去,倚兰桡更少驻。”船儿停泊在柳丝拂水的渡口,看鸳鸯戏水,顿觉寂寞,不由自主地回想起当年离开合肥时心上人送他行远的情景。虽然眼前春光无限,但词人却满眼惆怅,待要远行,却又倚着船舱恋恋不舍。词人感物伤怀,表达了对心上人无比的思念之情。景色越美,越是勾起对从前恋情的怀念,却又无可如何,百般无奈。

下阕继续借景抒情。“金陵路,莺吟燕舞。算潮水知人最苦。满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处?”写词人置身金陵这个繁华故都,到处莺歌燕舞,美女如云,但他心中所想的,却只有远在淮东的女郎。算起来,也只有潮水才懂得他心中的苦楚。江渚上芳草萋萋,而他却没有踏上归途,日暮黄昏使人愁,不知船儿又将驶向何方?末句极写暮色苍凉,词人内心烦苦,呆坐船头,竟不觉船儿已驶向江心;把作者的相思之情写得十分凄苦。

此词用语简练,却准确地刻画出人物复杂的矛盾心理。“待去,倚兰桡更少驻”,把作者既想尽快回到情人身边与之欢聚的急切心情,与相见无期的绝望以致忍不住在人群中寻寻觅觅,求得些许安慰的矛盾心情勾勒出来。但是,这种“少驻”的念头却引起他对心上人更强烈的思念,因为没有人能给他安慰,他无法忘记心中所爱,所以说“算潮水知人最苦”,词人也因此倍感痛苦与茫然。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239589.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:03
下一篇 2023年5月9日 11:03

相关推荐

  • 西江月文言文翻译

    西江月文言文翻译   《西江月》是词牌名,原唐教坊曲,用作词调。以下是小编整理的关于,欢迎阅读参考。   西江月·夜行黄沙道中   【原文】   明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香…

    2023年1月5日
    414
  • 范式守信的文言文翻译和出处

    范式守信的文言文翻译和出处   范式守信出自《后汉书》,《后汉书》由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰,是一部记载东汉历史的纪传体断代史,“二十四史”之一。范式守信的文言文翻译和出…

    2023年1月5日
    496
  • “徐梦莘,字商老,临江人”阅读答案解析及翻译

    徐梦莘,字商老,临江人。幼慧,耽嗜经史,下至稗官小说,寓目成诵。   绍兴二十四,年举进士。历官为南安军教授。改知湘阴县。会湖南帅括田,号增耕税,他邑奉令惟谨。梦莘独谓邑无新田,租…

    2023年1月3日
    471
  • 《石碏谏宠州吁》文言文赏析

    《石碏谏宠州吁》文言文赏析   《石碏谏宠州吁》讲了这么个故事:卫庄公过于溺爱儿子(州吁),有大臣如石碏者,劝谏庄公不得,而州吁从此骄奢淫逸,最后杀死了哥哥(即庄公死后传位给桓公)…

    2023年1月5日
    375
  • 人教九下文言文翻译

    人教九下文言文翻译    文言文是中国古代的一种书面语言,下面是人教九下文言文翻译,请看:   公输   【原文】   公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十…

    2023年1月4日
    343
  • “陈豨拜为巨鹿守,辞于淮阴侯”阅读答案及句子翻译

    陈豨拜为巨鹿守,辞于淮阴侯。淮阴侯挈其手,辟左右与之步于庭,仰天叹曰:“子可与言乎?欲与子有言也。”豨曰:“唯将军令之。”淮阴侯曰:…

    2022年12月30日
    493
分享本页
返回顶部