周邦彦《拜星月慢·夜色催更》

周邦彦

夜色催更,清尘收露,小曲幽坊月暗。竹槛灯窗,识秋娘庭院。笑相遇,似觉琼枝玉树相倚,暖日明霞光烂。水盼兰情,总平生稀见。

画图中、旧识春风面,谁知道、自到瑶台畔。眷恋雨润云温,苦惊风吹散。念荒寒、寄宿无人馆,重门闭,败壁秋虫叹。怎奈向、一缕相思,隔溪山不断。

 

【注释】

秋娘:唐代金陵歌伎。水盼:谓目如秋水。画图句:用杜甫《咏怀古迹》诗句“画图省识春风面”。瑶台:仙人的居处。向:无义,作“怎奈”的语尾。

【鉴赏】

这是周邦彦的自创调,是一首怀人之作。

上阕是实写,全是追忆。开篇三句点明时间和背景:在一个夜色初降的晚上,露水吸尽了街边的灰尘,弯曲的小巷尽头有一座庭院,在月光的照耀下,显得很幽静。这个背景设置已经很美了,接着两句进一步刻画了所怀之人居住环境之幽雅:翠竹掩映,华灯照耀。以环境之幽雅衬托人物之清雅。以上写景,“笑相遇”以下转入写人。前三句写初入室乍见到的美人形象:用琼枝、玉树、暖日、明霞几种非常美好的东西形容她的神采照人。接着用“水盼兰情”四字精练地刻画了女主人公的神态和性情:眼如秋水半明媚,性情如兰花般幽雅。再用“总平生稀见”总结,刻画了主人公无可比拟的美。

下阕开头两句紧承上阕,用王昭君的典故,写我在见到她之前就已经久闻她的声名,熟识她的画像了。等见到她以后,正如进入瑶台仙境一般。以上皆是扬,写出伊人举世无双的美丽以及两人欢情之悦。然而月有阴晴圆缺,人有悲欢离合。“眷恋”句以下急转之下,写怀念那云雨欢爱的美好时光,可惜好景不常在,这样的美好时光很快就被惊风吹散了。“念荒寒”三句回到现实,描写眼前旧居荒凉清冷、无人居住、重门深锁、残壁断垣,只有秋虫鸣叫的残破景象。与昔日美好景象形成强烈鲜明的对比,不知伊人今在何处近况如何?令人伤感不已。不直接写自己叹息,而用秋虫的叹息来反衬,用了移情的手法,更能反映出其内心伤痛之深切。痛则痛矣,然而我对她的一缕相思情,是高山流水也阻断不了,足见怀人情思之深。

这首词布局比较有特色,正如周济在《宋四家词选》所评:“全是追思,却纯用实写,但读前阕,几疑是赋也。换头再加倍跌宕之。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239599.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:03
下一篇 2023年5月9日 11:03

相关推荐

  • 高中文言文重点知识

    高中文言文重点知识   阅读下面的文言文,完成59小题。   宗炳,字少文,南阳涅阳人也。祖承,宜都太守。父繇之,湘乡令。母同郡师氏,聪辩有学义,教授诸子。   高祖开府辟召,下书…

    2023年1月11日
    319
  • 马说文言文翻译

    马说文言文翻译   《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,本文是小编精心编辑的,马说与论马文言文翻译希望能帮助到你!…

    2023年1月5日
    364
  • 《狐假虎威》文言文翻译

    《狐假虎威》文言文翻译   狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事下面是小编整理的《狐假虎威》文言文翻译。欢迎阅读参考!   《狐假虎威…

    2023年1月4日
    410
  • 紫萸香慢 屈大均

             送  雁       …

    2023年5月6日
    313
  • 文言文中常见的古今异义词

    文言文中常见的古今异义词   1.行李今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。   2.夫人今义:尊称一般人的妻子。古义:那人。   3.爪牙今义:比喻坏人的党羽。古义:兽类…

    2022年12月6日
    416
  • 张林《柳梢青·灯花》阅读答案

    柳梢青·灯花 张林 白玉枝头,忽看蓓蕾,金粟②珠垂。半颗安榴,一枝秾杏,五色蔷薇。 何须羯鼓声催③。银里、春工四时。却笑灯蛾,学他蝴蝶,照影频飞。 〔注〕①灯花:灯芯…

    2023年4月11日
    334
分享本页
返回顶部