张抡《烛影摇红·上元有怀》

张抡

上元有怀

双阙中天,凤楼十二春寒浅。去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。玉殿珠帘尽卷,拥群仙、蓬壶阆苑。五云深处,万烛光中,揭天丝管。

驰隙流年,恍如一瞬星霜换。今宵谁念泣孤臣,回首长安远。可是尘缘未断,漫惆怅、华胥梦短。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。

 

【注释】

双阙:天子宫门有双阙。凤楼:指宫内楼阁。宸游:帝王的游乐。瑶池:神话传说中海中三神山之一,亦作蓬莱。阆苑:此处代指宫中。五云:五色祥云。此处形容上元夜晚彩灯光中,云气色彩纷呈貌。驰隙:比喻光阴迅疾。华胥:列子:“黄帝昼寝,梦游华胥之国。”后用作梦境的代称。

【鉴赏】

“上元”,俗称元宵,又叫灯节。此词题为《上元有怀》,系上元节日感怀之作。作者通过今昔对比,在感伤个人身世遭际中抒发了故国之思。

上阕描绘往日宫中元宵节的热闹繁盛,写景叙事极其华艳。起头二句极写宫廷殿宇之壮丽:宫城的双阙高入云天,凤院里楼阁弥漫着淡淡的春寒气息。这里,“凤楼十二”形容禁内宫殿楼观之多。接着五句写宫中宴饮,恍若游于仙境:去年的上元夜我陪伴在君王左右,侍候他出席豪华的盛宴,玉殿里的珠帘高高卷起,宫女如仙,舞姿翩翩,此情此景,只应天上才有。“瑶池”、“玉殿”、“蓬壶”、“阆苑”均喻宫苑有着仙境般的豪华和气派。“五云深处,万烛光中,揭天丝管”,继续浓墨描写:那呈现着五色祥云的深处,光芒万丈的烛光中,音乐的声音直上九天。这里,“丝管”指管弦乐器奏出的音乐,“揭天”指响彻云天,极写上元夜君臣沉溺歌舞、声乐彻天的盛况。

下阕抚今追昔,表现了深深的故国之思,语含悲酸,情致凄婉。“驰隙流年”二句由浓情回忆转入人世的慨叹。时光如白驹般飞逝,在一瞬之间又是一年。“驰隙”喻时光飞逝,“星霜”代指一年,均表达年华易逝的感悟。接着是“今宵谁念泣孤臣,回首长安远”,现在还有谁记得我这位满眼噙泪的孤臣,回首京师,千里遥远,何时能回,表达了作者怀念故土的沉痛之情。“谁念”二字,极哀婉凄楚。“长安”,汉唐故都,此处借指北宋京城汴梁。“可是尘缘未断,漫惆怅、华胥梦短。”词意又转进一层:可惜我的尘心未断,依然不停的怀念故国,那过去的时光就像一场场春梦一样短暂,想起这些怎不叫人无边的惆怅。末三句“满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。”表现出梦破后的凄凉冷寂:如今却只能满怀幽恨,一个人相伴寒灯,听着归雁叫声。三个短句,极传神。

本词上阕浓艳,下阕凄婉,极写盛衰异象,诚挚真切,在南宋词咏叹上元的作品中算得上一篇佳作。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239664.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:05
下一篇 2023年5月9日 11:05

相关推荐

  • 何逊《相送》阅读答案及赏析

    相 送 何逊 客心已百念,孤游重千里。 江暗雨欲来,浪白风初起。      注:何逊(?—520),南朝梁诗人。曾任建安王的记室…

    2023年4月5日
    353
  • 文言文虚词复习素材

    文言文虚词复习素材   一、复习之   (一)用作代词,有以下两种情况:   1. 之可以代人、代物、代事。译为他、她(他们)、它(它们)等。如:①愿陛下亲之信之事无大小,悉以咨之…

    2023年1月11日
    250
  • 荀子《劝学》文言文翻译

    荀子《劝学》文言文翻译   导语:学习是人的本能,也是人们的追求所在,那么先秦的荀子是如何“劝学”的呢?下面是《劝学》的翻译,欢迎参考!   劝学   先秦:荀子   君子曰:学不…

    2023年1月6日
    296
  • 文言文南辕北辙鉴赏

    文言文南辕北辙鉴赏   原文:   魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:我欲之楚。'臣曰:君之楚,将奚为北面?'曰:吾马良。&#3…

    2022年11月28日
    369
  • 初中文言文的翻译方法

    初中文言文的翻译方法   翻译古文实在是太难了,怎么办呢?试试六字法,可能让你有意想不到的收获。这六个字是:对、增、删、移、留、换。下面是文言文翻译方法,欢迎参考阅读!   一、对…

    2023年1月7日
    324
  • 张鎡《满庭芳·促织儿》

    张镃 促织儿 月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈。争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。 儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。任满身花影,…

    2023年5月7日
    252
分享本页
返回顶部