柳永《采莲令·月华收》

柳永

月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾?

一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

 

【注释】

月华收:指月亮落下,天色将晓。翠娥:“娥”也作“蛾”,美女的代称。翠娥本指美人画的眉,古诗文中常用来代称美女。此指作者的恋人。泛指美人。临歧:岔路口。便恁:就这样。行色:行旅出发前的准备。方寸:指心。但:只有。重城:指城郭(外城)重迭。

【鉴赏】

这是一首写送别的词,表现了柳永铺叙展衍、层次分明而又曲折婉转的特色,景、情、事三者自然融合。

上阕写分别时的情景。“月华”两句点明分别是在一个秋日的早晨。月落、云淡、霜天,一派凄清萧索。“西征客、此时情苦”。此景更加深了即将远行人的愁苦。“翠娥”句转写送行之人。她推开轧轧有声的朱门,携着手一直把他送到岔路口。“千娇面、盈盈伫立,无言有泪”。分别在即,仿佛此刻他才惊觉她的美丽:姣好的面容、亭亭玉立的身影,微泣着难以成语。寥寥几笔,一个具有纯真情意的动人的妇女形象已呼之欲出了。两人默默无言,垂泪而别,早已肝肠寸断的征人又怎忍回首相望呢?这临别的情景写得细腻真切,动人心弦。

下阕转写行人的感怀。船一行驶起来,便怨“桨”速“恁急”。上阕“争忍回顾”,自然越快越好,此处又怨船桨太快,把词人不得不分别又不愿分别的情态刻画得惟妙惟肖、真实感人。想到行前匆匆,尚未真正领略别恨,如今独坐静思,方觉千言万语,无人可诉。“更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。”以景结情,作者怀人的这份悲苦,自待读者去寻味。

全词情韵深厚,境界高远。前人评曰“其铺叙委婉,言近意远”(周济《介存斋论词杂著》),颇为洽切。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239670.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:05
下一篇 2023年5月9日 11:05

相关推荐

  • “最关情,折尽梅花,难寄相思”的意思及全词翻译赏析

    “最关情,折尽梅花,难寄相思。”的词意:最令人动情的是,即便折飞了梅花,也无法寄托我对你的思量。意思是说:我的相思之情即使折尽梅花也难以表达。 出自周密《高…

    2023年3月29日
    390
  • 文言文《愚公移山》译文及注释

    文言文《愚公移山》译文及注释   愚公移山的故事相信大家都有所耳闻,那么现在我们就来详细读读《愚公移山》这篇文言文吧,下面小编为大家带来了文言文《愚公移山》译文及注释,欢迎大家阅读…

    2023年1月6日
    403
  • 不鞭书生文言文翻译

    不鞭书生文言文翻译   王安期不鞭书生改写自南朝·宋· 刘义庆《世说新语》,以下是小编带来不鞭书生文言文翻译的相关内容,希望对你有帮助。   不鞭书生   原文:   王安期作东海…

    2023年1月6日
    1.1K
  • 【双调】沉醉东风(黄芦岸白渡口)

             白 朴       &…

    2023年5月7日
    391
  • 礼记·曲礼文言文全文

    礼记·曲礼文言文全文   《曲礼》曰:「毋不敬,俨若思,安定辞。」安民哉!   敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。   贤者狎而敬之,畏而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。积而能…

    2022年12月4日
    2.0K
  • 钻姆潭记文言文翻译

    钻姆潭记文言文翻译   《钴鉧潭记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,《永州八记》的第二篇。文中通过记叙钴鉧潭的由来、描绘水潭四周的景物,以下是小编整理的钻姆潭记文言文翻译,希望能够帮…

    2023年1月8日
    460
分享本页
返回顶部