欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》

欧阳修

群芳过后西湖好,狼藉残红,飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊,双燕归来细雨中。

 

【注释】

西湖:此指颖州(今安徽阜阳县西北)西湖。残红:落花。

【鉴赏】

欧阳修早年曾知颖州。因政治原因晚年辞官隐居颖州(1071—1072)。美丽的西湖风光令他陶醉,于是情不自禁地一口气写了十首《采桑子》,歌咏颖州西湖春夏美景,每首均以“西湖好”起句,以示其激赏之情。此为其中第四首。作者一反前人及时人伤春情调,而以赞叹的语言表达西湖残春的美丽动人。

上阕首句挈领全篇,直言群芳凋谢之后,正是西湖美丽迷人的季节。“群芳过后”既点明暮春季节,又不同凡响地表明西湖之美的独特魅力所在;“西湖好”既是格式使然,更表明作者对西湖的真挚深厚热爱之情。起句既为全篇抒情定下基调,又显出词人不同流俗的情怀,达观、开阔、明朗的人格尽

现。“狼藉残红”以下三句具体描述暮春西湖之美。虽然落花遍地,飞絮濛濛,但靠着阑干的垂柳在和煦春风里漫舞,显示出勃勃生机。至此,作者赞叹“群芳过后西湖好”的原因鲜明地表达出来了。这三句没有细致刻画,只是淡淡白描,但恰到好处地显示出作者不俗的审美情趣。

下阕由写实景转而虚写人情。“笙歌”二句既暗示西湖之美曾吸引众多游人驻足观赏和笙箫悠扬、歌声嘹亮等内容,又使读者感悟西湖恬静、安宁美的一面。结末二句再次落笔于景,以动写静、写出作者进到室内静静欣赏细雨中双燕归来图景的好心情。

这首词一定程度上表明作者退隐后的超然、恬淡、自由的心情,暗含一种人生感悟和寄托。同时,词风的明朗也为宋词的多元化发展起到了开拓作用。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239671.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:05
下一篇 2023年5月9日 11:05

相关推荐

  • 中考文言文重点篇目考点:《如梦令》

    中考文言文重点篇目考点:《如梦令》   译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,…

    2022年11月22日
    238
  • 《晚泊》阅读答案及翻译

    晚泊 陆游 半世无归似转蓬,今年作梦到巴东。 身游万死一生地,路入千峰百嶂中。 邻舫有时来乞火,丛祠无处不祈风。 晚潮又泊淮南岸,落日啼鸦戍堞②空。 【注】①陆游因“力…

    2023年4月12日
    185
  • 《孟子见梁惠王》阅读答案及原文翻译

    孟子见梁惠王 【原文】      孟子见梁襄王①。出,语②人曰:(“望之不似人君,就之而不见所畏焉。卒③然问曰:‘天…

    2022年12月30日
    222
  • 《题滕王阁》

    王安国 滕王平昔好追游, 高阁依然枕碧流。 胜地几经兴废事, 夕阳偏照古今愁。 城中树密千家市, 天际人归一叶舟。 极目沧波吟不尽, 西山重叠乱云浮。 滕王阁旧址在今南昌市新建县西…

    2023年5月15日
    200
  • 文言文翻译失误面面观

    文言文翻译失误面面观   学好文言文并非太难,只要从以下三个方面做起基本就可以了。   一、熟读成诵   宋代朱熹说读书百遍,其义自见。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。古人是聪明…

    2022年11月22日
    214
  • 孙膑文言文原文及翻译

    孙膑文言文原文及翻译   导语:孙膑(生卒年不详),其本名孙伯灵(山东孙氏族谱可查),是中国战国时期军事家,华夏族。出生于阿、鄄之间(今山东省菏泽市鄄城县北),是孙武的后代。下面是…

    2023年1月5日
    195
分享本页
返回顶部