赵令畤《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》

赵令畤

卷絮风头寒欲尽,坠粉飘香,日日红成阵。新酒又添残酒困,今春不减前春恨。

蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。

 

【注释】

卷絮:指翻飞的柳絮。红成阵:形容落花满地。红,落花。双鱼信:双鲤鱼传送书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”横波:美目眼神流动的样子。一寸:方寸,指心。

【鉴赏】

此词写闺中女子伤春怀人。

上阕一开篇,作者首先描绘了一个柳絮翻飞、落红成阵的暮春景象。此时寒意将去未去,正是乍暖还寒、最难将息的时候。但见春风吹得柳絮漫天飞舞,花儿落英缤纷。“坠粉飘香”一句,将万紫千红都囊括其中,极为凝练地描写了飞花飘坠时姿态、色泽之美和沁人心脾的幽香。“日日红成阵”一句,极言落花之多,而加以“日日”一词,可见飞絮落花,已非止一日,也许已快飘零殆尽。伤春之意,从暮春景象的描绘中透露出来。“新酒”两句,以互文笔法转写伤春人之酒困春恨。意为今春和前春一样,日添新酒以借酒浇愁,只有更增酒困,哪能减去春恨呢?这高度概括出思妇年年伤春,年年愁困,年年借酒浇愁,却只能一次次“酒入愁肠,化作相思泪”的愁闷境地。

下阕写思人不归盼信无踪的烦恼与忧愁。“蝶去”一句,突发奇想,在万般无奈中试图向蝴蝶、黄莺追问消息。蝴蝶、黄莺,在古典文化中多与情爱相关,作者选取此一意象,既是应和暮春时景,又将上阕惜春伤春之情与情爱受阻、青春空耗联系起来。“隔水高楼”一句,从“所谓伊人,在水一方”和“盈盈一水间,脉脉不得语”化出。一个极富形象性的意象,刻画出主人公翘首盼望的姿态以及似乎咫尺却天涯相隔的内心感受。“双鱼信”指书信,古代放书信的函用两块木板制成,一底一盖,刻成鱼形。此处,高楼中人望尽天涯路,也不见所期待的书信到来稍慰相思之苦。一个“断”字,将思妇春愁推至极端。“恼乱”一句,细致描写酒困春恨中人的眼波流动之状,极写人目乱神迷的悲愁。而触目所及,既无人,也无信,只有斜阳西下,又一个黄昏来临。

全词景中含情,语言精练,情蕴深婉,颇有韵致。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239672.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:05
下一篇 2023年5月9日 11:05

相关推荐

  • 樱花的诗句

    樱花的诗句   导读:樱花是早春重要的观花树种,被广泛用于园林观赏,盛开时节花繁艳丽,满树烂漫,如云似霞,极为壮观。下面是关于柳树的有关诗句,丰富且有韵味,可以看看哦。   《病中…

    2023年4月27日
    378
  • 诸葛亮出师表文言文赏析

    诸葛亮出师表文言文赏析   我记得我第一次读这篇文章是在高中的时候,那时其实读了没有什么感觉,觉得《出师表》就是一篇抒情文章,其实不然,《出师表》是一篇情辞恳切、肝胆照人、影响深远…

    2023年1月11日
    458
  • “程骏,字驎驹,少孤贫,居丧以孝称”阅读答案解析及原文翻译

    程骏,字驎驹,少孤贫,居丧以孝称。师事刘延明,性机敏好学,昼夜无倦。延明谓门人曰:“举一隅而以三隅反者,此子亚之也。”骏白延明曰:“今名教之儒咸…

    2022年12月28日
    424
  • 阮裕焚车文言文翻译

    阮裕焚车文言文翻译   引导语:《阮裕焚车》选自刘义庆编著的《世说新语》中第一门《德行》,是一篇质朴的散文。下面是小编为难带来的阮裕焚车文言文翻译。希望对你有所帮助。   阮光禄①…

    2023年1月5日
    542
  • 《如梦令》的中考语文文言文重点篇目考点总结

    《如梦令》的中考语文文言文重点篇目考点总结   译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情…

    2022年11月28日
    416
  • 宋史韩琦传文言文翻译

    宋史韩琦传文言文翻译   引导语:学好文言文一个非常重要的点就是要看得懂,会翻译,那么有关《宋史韩琦传》的文言文原文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!…

    2023年1月7日
    414
分享本页
返回顶部