晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

晏殊

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

 

【注释】

香径:铺满落花的小路。以上三句,作者曾写入一首题作《示张寺丞王校勘》 的七言律诗中,只将 “香” 字改作 “幽” 字。

【鉴赏】

此词含蓄蕴藉地表达了对时光流逝的怅惘和对春色衰败的惋叹。上阕首句 “一曲新词酒一杯” 乃晏殊生活的真实写照。这位 “富贵宰相”在此时慨叹: 时光易逝不易留,“夕阳西下几时回” 直如曹操 “对酒当歌,人生几何” 的感慨。同时,作者惜时中暗寓怀人之情,“去年天气旧亭台”,物是人非之感跃然纸上。

下阕沿着上阕的情绪延伸,融情入景,在对春色飘零和时光流逝的伤感中,抒发孤独寂寞之情。“花落去” 乃暮春常景,“无可奈何” 则平添万般深沉厚重的情愫。这里 “花落去” 既是写实,更是对青春、爱情、友谊等动人事物的象征。下句 “似曾相识燕归来” 既谓时光过去一载,也意味深长地表达了旧燕归来、故人不在的惆怅。“似曾相识” 与上句“无可奈何” 有相似的表达效果。结句意蕴丰富,余味幽长,“独徘徊” 的 “独” 字准确而传神地总结了全词的情调。

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来” 一向为词评家赞赏,其中尤以清人刘熙载在 《艺概》 中的评价最为中肯: “词中句与字有似触著者,所谓极炼如不炼也。晏元献 ‘无可奈何花落去’ 二句,触著之句也。” 所谓浑然天成,不露斧凿之痕。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239689.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:06
下一篇 2023年5月9日 11:06

相关推荐

  • “李东阳,字宾之,茶陵人”阅读答案解析及翻译

    李东阳,字宾之,茶陵人,以戍籍居京师。四岁能作径尺书,景帝召试之,甚喜,抱置膝上,赐果钞。后两召讲《尚书》大义,称旨,命入京学。天顺八年,年十八,成进士,选庶吉士,授编修。累迁侍讲…

    2023年1月4日
    226
  • “阶前石稳棋终局,窗外山寒酒满杯”全诗鉴赏

    湖南徐明府余之南邻,久不还家,因题林馆》 唐 许浑 湘南官罢不归来,高阁经年掩绿苔。 鱼溢池塘秋雨过,鸟还洲岛暮潮回。 阶前石稳棋终局,窗外山寒酒满杯。 借问先生独何处,一篱疏菊又…

    2023年3月14日
    202
  • 初中文言文里重要的成语归纳

    初中文言文里重要的成语归纳   初中文言文中重要的成语归纳   温故知新:温习旧的知识而得到新的认识和体会。也指重温历史可以认识现在。   (温故而知新,可以为师矣。《论语十则》)…

    2022年11月28日
    251
  • 童趣文言文的翻译

    童趣文言文的翻译   文言文需要翻译之后才可以理解,同学们,为了方便大家理解文章,我们看看下面的童趣文言文的翻译吧。   童趣文言文的翻译  原文   编入人教版七年级上册语文教材…

    2023年1月7日
    236
  • 《红毛毡》的译文

    原文:   红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上仅容二人;拉之容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣…

    2023年1月1日
    280
  • 语文文言文异读字考试辅导知识

    语文文言文异读字考试辅导知识   中考语文文言诗文知识盘点—异读字,何为异读字?异读字是一种特有的读音现象,它是指一个字有两个或两个以上的读音,而表示的意义相同的字。文言文异读字有…

    2023年1月11日
    240
分享本页
返回顶部