晏殊
一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。
【注释】
一向:一晌、片刻,一瞬。年光:时光。等闲:平常。莫辞频:不要因为频繁而推辞。怜取:怜爱。
【鉴赏】
这是一首表达离情别绪的作品。
上阕直抒胸臆,慨叹人生苦短,光阴易逝,所以十分平常的离别也让人伤感。“销魂”在此可作痛心疾首解,与句首“等闲”配搭,相得益彰。既然人生如此短暂,离别又是这等痛苦,那么相聚时就应尽情开怀畅饮,“酒筵歌席莫辞频”,与太白诗句“将进酒,杯莫停”传达的情绪有相通之处。此三句各主其意,又层层相因,环环相扣。
下阕紧承前文之意,结构上也与上阕一脉相承。首句意谓思念远方之人,因相隔千山万水终是徒劳,“满目山河空念远”;更何况眼前又遇见这风雨落花的凄凉景色,自然心中不免生出无限伤悲。既如此,与其为伤别伤春而痛苦烦恼,不如多给一些爱与眼前的美人。根据全词格调和内容,此处“眼前人”当为以歌舞伴人饮酒的艺伎。结句是作者无奈的慨叹,不可视作其“及时行乐”、“自我麻醉”人生观的体现。