高考文言文专题复习文言翻译方法全解介绍

高考文言文专题复习文言翻译方法全解介绍

  从考查的特点和目的出发,高考中的文言文翻译总是要求以直译为主,意译只能是一种次要的方式。这里说的直译,是指将原文的字字句句落实到译文之中,包括原文用词造句的.特点和所采用的表达方式。而意译,则是根据原文表达的基本意思进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用和原文差别较大的表达方式。高考固然要求考生能从宏观上整体把握文言材料的内容,但更要求考生能从微观上理解文言文字词句式等语言知识以及这些知识与现代汉语的差别。因此,各省市的文言文翻译试题都要求采用直译的方式,但遇到难以直译或直译后表达不出原文意蕴时,也可酌情采用意译。

  高考文言文翻译也讲究的是信、达、雅。所谓信,指的是准确无误,忠于原文,不随意增删内容和改变风格;所谓达,指的是译文语句通顺,语意明确,行文规范;所谓雅,指的是文句流畅,鲜明生动,具有文采。对考生来说,信和达是主要的、基本的要求,雅是较高的要求。

  目前高考中的文言文翻译多是从前面阅读材料中选几个句子进行翻译,因此翻译的第一个步骤就是通读文言阅读材料,并借助选择题的选项整体把握文意,为翻译局部的语句打好基础,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。第二步,按照词序,逐词落实,进行一句句对译。遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。第三步,译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

  要想在翻译时做到信、达、雅,还要掌握一些具体方法,这些方法可以概括为“留、补、换、删、调、贯”六个字。

  留就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词,如古代国名、朝代名、年号、人名、地名、官名、政区名,以及器物、度量,典章制度等专名之称。这些词均不必翻译,原样保留。

  例如:郑人使我掌其北门之管——郑国人让我掌管他们的北门的钥匙。

  句中“人”“我”“北门”就可以保留不译。

  补1.文言文中是单音节词,现代汉语已变成复音的要补成复音词。

  如:奚足以语文事?——哪里够得上谈论文章的事情?(2006年湖南卷)

  这里要注意一个问题,就是不要误合单音词。例如上例中的“语文”,就不能当作现代汉语中“语文课”的“语文”,在例句中它是两个词,“语”是谈论,“文”是文章。

  2.文言文中与今已有差距的简练说法,要参照文中语句的含义作适当的补充。

  如:焚百家之言。

  不宜把“言”译为“话”,而应译为“记载言论的著作”。

  又如:而渔工水师虽知而不能言。

  这里的“言”不是“说”,而应译为“用文字表述、记载”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/2398.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月20日 01:19
下一篇 2022年11月20日 01:19

相关推荐

  • 荆轲刺秦王文言文知识点总结

    荆轲刺秦王文言文知识点总结   一、通假字   1.秦王必说见臣说,通悦,yu,高兴。   2.日以尽矣以,通已,已经。   3.今日往而不反者反,通返。   4.燕王诚振怖大王之…

    2023年1月11日
    312
  • 张九龄《归燕诗》阅读答案附赏析

    归燕诗 张九龄① 海燕岁微渺,乘春亦暂来。 岂知泥滓贱,只见玉堂开。 绣户时双入,华堂日几回。 无心与物竞,鹰隼莫相猜。 【注】①唐玄宗开元年间的名相,以直言敢谏著称。由于李林甫等…

    2023年4月4日
    254
  • “几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机”的意思及全诗鉴赏

    “几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机”这两句是说,闺中思妇思念征人,虔虔诚诚拜祷初月,希望月圆、人圆,然而终落得一场空;年年七夕,织女牛郎尚且跨过河汉相会,而征…

    2023年3月22日
    308
  • 游园不值古诗赏析

    游园不值古诗赏析   古体诗有固定的诗行,也会有固定的体式。所有古体诗都是按照诗句的字数分类。下面是小编整理的游园不值古诗赏析,欢迎阅读参考!   游园不值   作者:叶绍翁   …

    2023年4月13日
    256
  • 《书磨崖碑后》

    黄庭坚 春风吹船著浯溪, 扶藜上读《中兴碑》。 平生半世看墨本, 摩挲石刻鬓成丝。 明皇不作苞桑计①, 颠倒四海由禄儿。 九庙不守乘舆西, 万官已作乌择栖。 抚军监国太子事, 何乃…

    2023年5月15日
    313
  • 古诗歌鉴赏之评价诗歌思想内容的题型及例解

    评价古代诗歌的思想内容:包括概括分析作品的主旨、形象的社会意义;评价作者赋予作品的感情、价值观、人生观;简析作品的政治意义、思想意义、人生意义;赏析作者的生活情趣、审美情趣和艺术风…

    2023年4月12日
    263
分享本页
返回顶部