《蜡梅》

高 荷

少熔蜡泪装应似, 多爇龙涎臭不如。

只恐春风有机事, 夜来开破几丸书。

这是一首咏物诗。一般说来,咏物诗当然离不开对所咏之物的外形特征描写,但如果只注意到这一点,那就往往会滞于形相而缺乏神采。而对于一些常见的题材如牡丹、梅花等,更容易造成人云亦云、千篇一律,高荷此诗在追求神似方面却饶有新意。

首二句从色、香两方面刻画蜡梅外形: 蜡梅色黄似蜡,熔化一点蜡汁来装点花朵,应该就像这个样子吧。至于蜡梅香气之浓郁,即使点上很多龙涎名香,也比不上它!应该指出,这两句诗虽然比较准确地写出了蜡梅的色、香,但是写得并不高明。黄如蜡汁,香胜龙涎,显得呆板而缺乏神采。如果全诗都像这样写,那么这将是一首平庸之作。但是诗人并没有停留于此,他笔锋一转,抛开蜡梅的形态,写它开花的过程。古人用蜡封书信作丸状以传递机密,取其易带且能防湿,蜡梅的花蕾形似蜡丸。诗人说: 经过一夜春风,有几朵花蕾已坼苞开放了,大概是春风有什么机密要从这“蜡丸”中探取,所以把它们吹开了吧!这两句想象奇特新颖,出人意表,清人姚壎评曰:“奇特,咏物中之仅见者。”(见《宋诗略》卷九)是说得很中肯的。

这首诗前两句比较平凡,后两句则相当精警,诚如陆机《文赋》所云:“石韫玉而山辉,水怀珠而川媚。”由于有了后面两句“警策”,使得全诗陡然生辉,从而不觉前两句之呆滞了。崇宁元年(1102),黄庭坚自涪州贬所东归逗留于荆南(今湖北沙市)时,高荷曾往献诗,诗中“点检金闺彦,凄凉玉笋班”之句极蒙黄之叹赏,称赞他作诗“用一事如军中之令,置一字如关门之键”,并对他作了具体的指点。从这首小诗来看,后二句构思之奇巧确是得黄诗之所长。咏物诗一般只描写静态的物体,所以较难写得流动多姿。这首诗却选择了一个动态的过程作为描写的重点: 蜡丸似的花蕾在春风中绽开。诗人展现在我们面前的不是一幅静止的图画,而是一组活动的镜头,不但春风被赋予了人的感情,而且蜡梅本身也显得生机勃勃。这样,诗人就突破了“形似”的局限,写出了蜡梅的神态。蜡梅在当时是比较罕见的花,许多诗人作诗咏它,黄庭坚集中就有好几首咏蜡梅的诗,但那些诗大多未能打破“形似”的局限,有新意者少。高荷此诗可谓青出于蓝而胜于蓝,成为咏物小诗中不可多得的妙品。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/249829.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月15日 23:40
下一篇 2023年5月15日 23:40

相关推荐

  • 林逋《乘公桥作》王建《江陵使至汝州》阅读答案对比赏析

    乘公桥作 (宋)林逋 晚峰横碧树梢红,数榜渔罾水影中。 忆得江南曾看着,巨然名画在屏风。 江陵使至汝州 (唐)王建 回看巴路在云间,寒食离家麦熟还。 日暮数峰青似染,商人说是汝州①…

    2023年4月10日
    369
  • 文言文古今异义词整理

    文言文古今异义词整理   1、行李   古:出使的人,如“行李之往来,共其乏困”;今:行装。   2、师徒   古:军队士兵,如“寡君之师徒,不足以辱君矣”;今:师傅与徒弟。   …

    2022年11月28日
    295
  • 月食文言文翻译

    月食文言文翻译   文言文是我们中国的传统文化,从古传承至今已有了数千年的历史,是我们中国的文化瑰宝。下面是小编整理收集的月食文言文翻译,欢迎阅读!   月食原文:   李鲈习西洋…

    2023年1月7日
    470
  • 文言文《鸿门宴》翻译

    文言文《鸿门宴》翻译   《鸿门宴》节选自《项羽本纪》,作者通过对鸿门宴全过程的具体生动的描写,揭示了项羽自矜功伐、为人不忍的悲剧性性格及其失败的必然性。下面小编给大家介绍文言文《…

    2023年1月6日
    358
  • 怀念刚去世父亲的诗句

    怀念刚去世父亲的诗句   父爱是一本书,书写浓浓关爱,父爱是一堵墙,遮挡无尽风雨,父爱是一盏灯,照亮似锦前程,父爱是一条河,流淌殷殷关切。   怀念刚去世父亲的诗句  露从今夜白,…

    2023年4月27日
    395
  • 文言文教学的困惑

    文言文教学的困惑   文言文的学习令许多学生深感“头大”(这是我们做学生时惯用语),然而它却既是教师不得不教的内容,又是学生不得不学的“老古董”。在一片“创新”与“改革”的呼声中,…

    2022年11月28日
    384
分享本页
返回顶部