《夏日游南湖》

谢 

麴尘裙与草争绿, 象鼻筩胜琼作杯。

可惜小舟横两桨, 无人催送莫愁来。

南湖,在今江西抚州市附近。“麴尘裙与草争绿”,麴,为酒曲,麴尘是酒曲上所生的菌,色淡黄,所以诗歌中往往以麴尘代指浅黄色。夏日游湖,湖畔绿草丰茂,草上游人往来,特别是仕女的浅黄裙,在绿草的映衬下格外绚丽夺目,似乎在与绿草争艳。“象鼻筩胜琼作杯。”筩,竹筒。畅怀痛饮,用粗如象鼻的竹筒饮酒,胜过用赤玉精雕细刻成的酒杯,美景在目,美酒在手,诗人逸兴顿发。由游湖,见到小舟双桨,联想到莫愁这位美女。“可惜小舟横两桨,无人催送莫愁来。”莫愁有两个。一个是石城女子,善唱歌谣,所以在六朝乐府中留下了一首《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打双桨,催送莫愁来。”另一是洛阳女子。梁武帝《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。”后人往往合二为一,作为美女代称。但在此诗中,还是偏重前者。诗人好用大杯狂饮而不爱华贵玉杯、怀想民间女子莫愁而不怀想娇艳的大家闺秀,游兴之高,发想之异,活现出一个洒脱不俗的诗人形象。在宋诗中,这类性灵自然流露、不加掩饰的作品,并不多见。

被南宋吕本中列入江西诗派,刘克庄称赞他作诗好苦思,此诗在语言上很有江西诗派的瘦硬特色。七言绝句的句法,一般是前四后三,读来富有音乐美,江西派诗人却上承韩愈诗派,力求生新。此诗首句“麴尘裙与草争绿”,句式是前三后四。次句“象鼻筩胜琼作杯”,句式是三、一、三。语言上还极力避熟求生,所以首句不用“浅黄裙”而用“麴尘裙”、次句不用“竹筒杯”而用“象鼻筩”。尤其是末二句十四字中,把《莫愁乐》末二句化入,但又是反用其意: 处处都表现出江西诗派的作风。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/249835.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月15日 23:40
下一篇 2023年5月15日 23:41

相关推荐

  • 沈如筠《闺怨》阅读答案及全诗翻译赏析

    闺怨   沈如筠 雁尽书难寄,愁多梦不成。 愿随孤月影,流照伏波营。 [注] “伏波”,指后汉伏波将军马援,他南征交趾,有功,封侯。唐诗…

    2023年4月4日
    312
  • 掩耳盗铃文言文翻译

    掩耳盗铃文言文翻译   导语:掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。出处:《吕氏春秋·自知》。下面是小编整理的掩耳盗铃文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   范氏之亡也,百姓有得钟者,欲…

    2023年1月6日
    352
  • 《县令挽纤》原文翻译

    原文: 何易于,不详何所人及何所以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤,易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可…

    2023年1月1日
    305
  • “寒沙蒙薄雾,落月去清波。”的意思及全诗鉴赏

    “寒沙蒙薄雾,落月去清波。”这两句是说,江边的寒沙蒙上一层薄薄的晨雾;月亮已经落山,清光已经隐去,出现了黎明前短暂的黑暗。写冬日黎明前之景十分逼真。 出自杜…

    2023年3月28日
    376
  • 杜琼《雪屋记》阅读答案及翻译

    雪屋记   (明  杜琼) 吴有儒曰徐孟祥氏,读书绩文,志行高洁,家光福山中。相从而学问者甚夥,其声名隐然于郡国。缙绅大夫游于西山,必造其庐…

    2022年12月17日
    369
  • 文言文中倒装句的用法

    文言文中倒装句的用法   现代汉语中的倒装句是为了适应修辞表达的需要,但在古代,倒装句是正常的.句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的调整。古汉语中的倒装句通常有以下几种形式:  …

    2022年11月22日
    425
分享本页
返回顶部