《勿愿寿》

吕南公

勿愿寿, 寿不利贫只利富。

君不见生平龌龊南邻翁, 绮纨合杂歌鼓雄,

子孙奢华百事便, 死后祭葬如王公;

西家老人晓稼穑, 白发空多缺衣食,

儿孱妻病盆甑干, 静卧藜床冷无席。

这首诗以贫富悬殊的对比,表露了愤愤不平的情绪,为穷人发出了不愿长活受罪的心声。

诗一开篇,直言“勿愿寿”,这就出乎常理之外,诗人为什么对长寿有如此怪异的看法呢?原来是因为“寿不利贫只利富”,一下子点中要害,石破天惊,揭示了诗的主旨。

为了证明“寿不利贫只利富”,诗人引导读者来看富者与贫者迥然不同的生活情况。诗中出现了两个人物形象,一是“南邻翁”,一是“西家老人”。双方的家室,这边是荣华不尽,那边是赤贫如洗,一经相比,判若霄壤。诗人将此只作客观叙述,把两种截然相反的情形呈露出来,让人们从对比中作出结论。“南邻翁”,其人“生平龌龊”,为富不仁,而就“龌龊”两字来看,他可能是靠投机经商致富的。“南邻翁”身著纨绮,娱情于笙歌,陶醉于鼓乐,一派豪华气象。而他的儿孙亦锦衣玉食,任意挥霍。他的死后哀荣一如王公。把“南邻翁”的“富”写足写满,才更能突出“西家老人”的贫寒,也更能鲜明地表达主题思想。“西家老人”是“晓稼穑”的农夫,凭着自己一双手,本可以养家活口,却“白发空多缺衣食”,贫困不堪。“白发空多”,不只是写其年老,更是写其虽劳碌一世,依然衣食无着。这位老人的儿子孱弱,妻子罹病,别说是调养没有条件,就是把肚子填饱也不可能。“盆甑干”三个字,概括了粒米全无的辛酸。“甑”,指古代做饭的一种瓦器。这种食不果腹的日子是多么的艰难啊!饥饿已忍受不了,再加上寒冷,岂不是更加痛苦吗?在饥寒交迫中如此打发岁月,自然就产生了“勿愿寿”的绝念。“静卧藜床冷无席”,静卧在草藜床上,连席子都没有,这就加重了“冷”感,身躯都冻僵了,活着还有什么生趣呢,把“勿愿寿”的立意发挥得淋漓尽致。

全诗语言明快爽切,说理即寓于叙事之中,且又感情诚挚,因此,虽不一唱三叹,自能感人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/249907.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月15日 23:43
下一篇 2023年5月15日 23:43

相关推荐

  • 菩萨蛮 叶衍兰

             甲午感事,与节庵同作(其一)     &n…

    2023年5月6日
    334
  • 苏轼《方山子传》“方山子,光、黄间隐人也”阅读答案及原文翻译赏析

    《方山子传》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。文章通过对苏轼与方山子的相遇与相交,了解他的人生经历,通过对这些人生经历的描述,表达了作者对方山子特立独行性格和人生取向的赞赏。 【原文…

    2022年12月29日
    369
  • 高中语文文言文课前预习要求

    高中语文文言文课前预习要求   课前预习的基本要求,即结合注释,疏通文义。对于暂时无法理解的’字、句,如有可能,应借助工具书(如《古汉语常用字字典》),结合语境,揣摩、…

    2022年11月22日
    351
  • 人有鱼池文言文翻译

    人有鱼池文言文翻译   导语:青春无非是一场盛世流年的演出我站在那里等一个未知的结局。以下小编为大家介绍人有鱼池文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   人有鱼池文言文翻译  原文:…

    2023年1月7日
    359
  • 描写赞美冬天的诗句

    描写赞美冬天的诗句   香中别有韵,清极不知寒。下面是小编为大家整理的关于描写赞美冬天的.诗句,欢迎大家的阅读。   1、晴浦晚风寒,青山玉骨瘦。——董以宁《卜算子·雪江晴月》  …

    2023年4月27日
    271
  • 文言文直译翻译技巧

    文言文直译翻译技巧   直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。下面…

    2023年1月4日
    265
分享本页
返回顶部