《食凫雁以秕》阅读答案及原文翻译

食凫雁以秕
邹穆公有令:食凫雁①必以秕,无得以粟②。于是仓无秕③而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以为费,请以粟食之。
穆公曰:“去,非汝④所知也!夫百姓饱牛而耕,暴⑤背而耘,勤而不惰者岂为鸟兽哉?粟米,人之上食,奈何其以养鸟?且尔知小计,不知大会⑥。周谚曰:‘囊漏贮中。’而独不闻欤?夫君者,民之父母。取仓粟移之于民,此非吾之粟乎?鸟苟⑦食邹之秕,不害邹之粟也。粟之在仓与在民于我何择⑧?”邹民闻之,皆知其私积之与公家为一体也。
节选自贾谊《书》
   注释:①凫雁:指鸭鹅。②粟:旧时泛称谷米。③秕:没有成熟的谷子。④汝:你。⑤暴:日晒。⑥大会:长远计划。⑦苟:假如。⑧择:两样。
阅读训练:
1.解释下面加点词语。
①无得以粟(   )        ②暴背而耘(   )
③勤而不惰者(   )       ④岂为鸟兽哉(   )
⑤且尔知小计,不知大会(   )   ⑥而独不闻欤(   )
2.翻译下面句子。
①夫百姓饱牛而耕。
②囊漏贮中。

3. 邹穆公对“粟”是怎样的观点呀?
4.古代把“民”看重的言论很多,试举一、二。

参考答案:
1、①不能。②背上晒着太阳,或太阳晒在背上。③辛苦,辛劳。注意:不能释为“勤快”、“勤劳”。④鸟兽的总称,这里指鸭鹅。⑤大方面的计算。会,读kuài。⑥难道。
2、①那些百姓赶着喂饱的牛下地耕作。②袋子漏的,贮存到仓库里。
3.邹穆公认为当选取“粟在民”有益。
4. “民为贵,社稷次之,君为轻。”出自《孟子》“水能载舟,亦能覆舟”《荀子.哀公》

参考译文:
邹穆公有命令:“喂鸭喂鹅一定要用秕子,不能用谷米!”因此,国家粮仓里如果没有秕子时,就用谷子去和老百姓相交换,用两石谷子才换得一石秕子。官员认为这是浪费,请求用谷子喂养。
穆公答道:“去吧,这不是你能了解的道理!那些百姓赶着喂饱的牛下地耕作顶着烈日蒸烤除草施肥,勤劳而不躲懒,这样辛苦,难道是为鸟兽吗?谷米是人上等的粮食,为什么拿来养鸟呢?而且你只知眼前的小利益,不知长远打算。周人的谚语说:‘粮仓里装粮食的口袋漏了,粮食还是贮藏在粮仓里。’这你难道没有听说过吗?人君是老百姓的父母,把国家粮仓中的粮食转存到老百姓那里,这还不是我的粮食吗?鸟如果吃了邹国的秕子,就不损害邹国的粮食呀。粮食藏在公仓里和藏在民间,对于我有什么两样的呢?”邹国的老百姓听到邹穆公这段话,都知道私藏跟公积是一个整体了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25564.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:01
下一篇 2022年12月27日 03:01

相关推荐

  • 《师说》阅读练习及答案

    师说 一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 师者,所以传道受业解惑也(        ) 2. 或师焉,或不焉(        ) 二、写出下列句中加点词语的古义。 1.…

    2023年1月3日
    381
  • 文言文《邹忌讽齐王纳谏》译文及注释

    文言文《邹忌讽齐王纳谏》译文及注释   《邹忌讽齐王纳谏》是刘向写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《邹忌讽齐王纳谏》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文…

    2023年1月6日
    329
  • 沈复《童趣》原文及翻译

    沈复《童趣》原文及翻译   《童趣》告诉我们要热爱大自然,善于发现大自然中的美。 下面整理了《童趣》的原文及翻译,一起来看看!   原文:   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见…

    2023年1月5日
    425
  • 生活杂感类宋词鉴赏试题及答案

    生活杂感类 1、阅读下面一首宋词,然后回答问题。 离亭燕  张升 一带江山如画,风物向秋潇洒①。水浸碧天何处断?霁色②冷光相射。蓼屿③荻花洲,掩映竹篱茅舍。 云…

    2023年4月10日
    391
  • 岳飞抗金文言文翻译

    岳飞抗金文言文翻译   岳飞是我们中国历史中著名的英雄,他精忠报国的故事被世人皆知,对他皆是佩服和尊重。下面是小编整理收集的岳飞抗金文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文:   飞事…

    2023年1月7日
    501
  • 黄庭坚《早行》阅读答案及赏析

    早行 黄庭坚 失枕惊先起,人家半梦中。 闻鸡凭早晏,占斗辨西东。 辔湿知行露,衣单觉晓风。 秋阳弄光影,忽吐半林红。 〔注〕(1)失枕:失眠。(2)凭:凭定,断定。③早晏:早晚。④…

    2023年4月10日
    425
分享本页
返回顶部