范仲淹有志于天下翻译与原文赏析

范仲淹有志于天下

范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母。去,之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通儒家经典之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

 翻译:

范仲淹两岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了长山的朱家。他长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲。离开去南都学舍读书。他白天、深夜都认真读书,五年中曾经没有脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到疲惫困倦,常常用冷水浇脸。吃饭上顿不接下顿,每天只吃两顿饭。于是他精通了六经的主旨要义,他慷慨激昂地立下为国家做一番事业的大志。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

版本二

 【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”   

【译文】 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。他发奋读书,有时晚上困了,就用水冲头洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥坚持苦读。做官以后,常常情绪激动地谈论天下大事,奋不顾身。以至于有谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅自给自足罢了。他经常吟诵自己作品中的两句话:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

注释:1、孤: 幼年失去父亲   2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。适,嫁。   3、知其世家:知道了自己的身世。   4、之:到,往,去。   
7、既:已经。    8、去:离开。   9、尝:曾经。   10、给:供应   11、日昃(zè):太阳偏西。   
12、或:有时,或者。   13、昏怠:昏沉困倦。   14、辄(zhé):往往,每每。   
15、沃:浇,这里指“洗”。   16、啖(dàn):吃。   17、谗(chán):说别人坏话。   
19、慨然:形容慷慨激昂。   20、每(以天下为己任):常常   21、既(仕):考取功名后   
22、或:有时(候)   23﹑依:依靠   24、以:这里指,喝   25、诵:吟诵   26、妻子:妻子孩子

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25565.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:01
下一篇 2022年12月27日 03:01

相关推荐

  • 高中文言文知识总结

    高中文言文知识总结   高中文言文知识有很多,以下小编分享的高中文言文知识总结,一起来学习吧!   高中文言文知识总结【1】  《烛之武退秦师》   通假字   1.今老矣,无能为…

    2023年1月8日
    253
  • 杜甫《春日忆李白》阅读答案及翻译赏析

    春日忆李白 杜甫 白也诗无敌,飘然思不群。清新庾开府,俊逸鲍参军。 渭北春天树,江东日暮云。何时一樽酒,重与细论文。 注: (1)庾开府、鲍参军:指庾信、鲍照,均为南北朝时著名诗人…

    2023年4月4日
    307
  • “辛昂字进君。年数岁,便有成人志行”阅读答案及原文翻译

    辛昂字进君。年数岁,便有成人志行。年十八,侯景辟为行台郎中,加镇远将军。景后来附,昂遂入朝。除丞相府行参军。大统十四年,追论归朝之勋,封襄城县男,邑二百户,转丞相府田曹参军。 及尉…

    2023年1月1日
    314
  • 淮北蜂与江南蟹文言文翻译

    淮北蜂与江南蟹文言文翻译   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。以下是淮北蜂与江南蟹文言文翻译,欢迎阅读。   原文   淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不…

    2023年1月8日
    367
  • 文言文的学习方法介绍

    文言文的学习方法介绍   文言文是中国文化的瑰宝,它是几千年文化的沉淀,形式多样。每一种文体都散发古韵芳香,形成一道不朽的文化风景线。人教版教材各学期都录入一定文言文篇目,由易而难…

    2022年12月4日
    291
  • 晏子使楚文言文课件

    晏子使楚文言文课件   大家不妨来看看小编推送的,希望给大家带来帮助!   晏子使楚文言文教案   一、由语言训练导入新课   板书课题——晏子使楚   指导学生用“子”组词:子孙…

    2023年1月4日
    310
分享本页
返回顶部