《管宁割席》阅读答案及原文翻译

管宁割席
原文
管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰:"子非吾友也⑾。"
——《世说新语·德行第一》

阅读练习
2,解释句中加点的字、词。
(1)管宁、华歆共园中锄菜。_给菜除草___
(2)管挥锄与瓦石不异。____________
(3)又尝同席读书。____________
(4)有乘轩冕过门者。_____________
3,翻译句子。
(1)华捉而掷去之。
(2)宁读如故,歆废书出观。
4,“管宁割席”可以看出管宁是怎样一个人?
5.本文写了哪两件事?
【参考答案】
2,(1)共同(2)没有差别(3)曾经(4)······的人
3,(1)华歆拿起来又扔掉了金子。
(2)管宁读书和原来一样,华歆放下书出去观看。
4,是一个淡泊名利,不事权贵、非常清高的一个人。
5.管宁与华歆锄地时发现了金子和豪车经过门前两个人的态度。

二:
1.解释下列句中加点的字。A.又尝同席:             B.宁读如故:          
2.用“/”给文中画线文字断句。(不要求加标点符号) 又 尝 同 席 读 书 有 乘 轩 冕 过 门者 宁 读 如 故 歆 废书出观
3.翻译“宁割席分坐,曰:‘子非吾友也’。”一句。                                                                     
4.故事中管宁、华歆两个人物能给我们很多的启示,请任选一个角度讲讲你从中得到的体会。   
参考答案
1.A.曾经 B.原来、以前
2.又尝同席读书/有乘轩冕过门者/宁读如故/歆废书出观
3.译:管宁把席子割开,两人分开而坐,说:“你不是我的朋友。”
4.从择友的角度:应该选择志同道合的朋友,应该选择学习专注有修养的朋友,交友应慎重。从思想品德修养的角度:应加强自己品德修养,学习应专注,这样才能成才。从学习环境的角度:要为学生创造一个良好的学习环境,这样才有利于人才的培养。

译文
管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

释义
本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。
①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
②共:一起。
③捉:拿起来,举起,握。
④掷:扔。
⑤去:抛去。
⑤尝:曾经。
⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华
贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。
⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。
⑧废书:放下书 。废: 停止。
⑨观 :观望。
⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
⑾窥:偷看。
⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。
⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系。

心得体会
“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。
管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,有点苛求于人,但是,华歆贪慕虚荣,就不能怪管宁割席断义。
但是,管宁仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,也未免有些武断。不过,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!
应该选择志同道合的朋友,选择学习专注有修养的朋友,谨慎交友。

成语启发
应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。
做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。
不要被金钱和名誉迷惑了,失去了自我,这样很难交到好的朋友。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25604.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日
下一篇 2022年12月27日

相关推荐

  • “虞荔,字山拔,会稽馀姚人也”阅读答案及翻译

    ①虞荔,字山拔,会稽馀姚人也。祖权,梁廷尉卿、永嘉太守。父检,平北始兴王谘议参军。荔幼聪敏,有志操。年九岁,随从伯阐候太常陆垂,垂问《五经》凡有十事,荔随问辄应,无有遗失,垂甚异之…

    2023年1月3日
    198
  • 袁中道《游荷叶山记》“予别丘墓三年矣”阅读答案

    游荷叶山记       袁中道 ①予别丘墓三年矣。今年夏,始与二弟至里中拜于松楸,而憩于先居。先居傍有荷叶山,乔木千章。…

    2023年1月1日
    225
  • 《卫灵公天寒凿池》文言文练习及答案

    《卫灵公天寒凿池》文言文练习及答案   寒凿池。宛春谏曰:“天寒起役①,恐伤民。”公曰:“天寒乎?”宛春曰:“公衣狐裘,坐熊席,陬隅②有灶,是以不寒。今民衣弊不补履决不组君则不寒矣…

    2023年1月9日
    187
  • 游珍珠泉记文言文翻译

    游珍珠泉记文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。以下是小编整理的游珍珠泉…

    2023年1月7日
    199
  • 《小时了了》文言文翻译

    《小时了了》文言文翻译   小时了了指人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为。下面就由小编为大家分享一下《小时了了》文言文翻译吧!   原文:   孔文举年十岁,随父到洛,时李元…

    2023年1月6日
    279
  • “予以罪废,无所归”阅读答案及原文翻译

    予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,□舒所怀,不可得也。   一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。并水得微径于杂…

    2022年12月29日
    189
分享本页
返回顶部