文言文《甲与乙相善》阅读答案及原文翻译

甲与乙相善
     甲与乙相善,甲延乙理家政。及官抚军①,并使佐官政,惟其言是从,久而赀财皆为所干没②,始悟其奸,稍稍谯③责之。乙挟甲阴事,遽反噬④。甲不胜愤,乃投牒诉城隍。
  夜梦城隍语之曰:“乙险恶如是,公何以信任不疑?”
  甲曰:“为其事事如我意也。”
  神喟然曰:“人能事事如我意,可畏甚矣!公不畏之,而反喜之,不公之绐⑤而绐谁耶?渠⑥恶贯将盈,终必食报,若公则自贻伊戚⑦,可无庸诉也。”
                       (选自纪昀《阅微草堂笔记》)
 【注释】
     ①官抚军:做官至抚军。抚军,官职名。
     ②干没:吞没。
     ③谯:责备。
     ④反噬:反咬一口。
     ⑤绐(dai):哄骗,欺骗。
     ⑥渠:他。
     ⑦自贻伊戚:自作自受。

  【试题】
  1.加点词意思不同的一组。(  )
        A.及官抚军                          B.乙险恶如是
             及郡下,诣太守                       是进亦忧,退亦忧
        C.公不畏之                          D.渠恶贯将盈
           悍吏之来无乡                         而计其长曾不盈寸
  2.翻译下面的句子。
     人能事事如我意,可畏甚矣!
  3.从“甲”的经历中,你能得到怎样的做人道理?
  【答案】
  1.C
  2.一个能事事都顺着我心意的人,可怕得很啊!
  3.人们都希望别人顺从自己,喜欢听奉承的话。但遇事不讲原则,遇挫错不及时纠正,必将害人害己。时时事事顺从你、奉承你的人,不一定是真正的朋友。
           
  【译文】
   甲乙两人是好朋友。甲请乙帮助自己料理家庭各方面的事务。后来甲当了抚军,甲又请乙辅助公务。对乙的话甲言出即听计从。时间一长,甲发现自己的财产都被乙侵占了。甲发现后,虽然看出乙的奸诈,但是考虑到两人多年的关系和情分,只是稍微责备了几句。由于乙抓住了甲的短处和阴私,不但不认错,反而反咬一口,指责甲的不是。甲非常气愤,便向城隍神告状。
   当夜,甲梦见城隍对他说:“乙这个人阴险恶毒,你为什么会那样地信任他呢?”
  甲说:“因为他事事顺着我的心意。'
  城隍感慨道:“一个能事事顺着你的心意的人,可怕得很哪!你不但不怕他,还喜欢他,他不欺骗你还欺骗谁?这个人已经恶贯满盈,一定会得到报应的;而你则是自作自受,请你不要再告状了。”
 
【简评】
   有些人喜欢事事迎合别人的心意,而他们常有险恶的用心。他们往往损人利己,令人可怕。但有些人却对这种险恶的人深信不疑,结果养虎为患,自食恶果。这则故事很能发人深思。故事中有迷信色彩,阅读时要注意辨析。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25736.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:03
下一篇 2022年12月27日 03:03

相关推荐

  • 让文言文真正走入学生心灵深处

    让文言文真正走入学生心灵深处   文言文的学习令许多学生深感头大(学生惯用语),然而它却既是教师不得不教的内容,又是学生不得不学的老古董。因此,在一片创新与改革的呼声中,怎样让文言…

    2022年11月22日
    324
  • “张良多病,未尝特将也”阅读答案及翻译

    张良多病,未尝特将也,常为画策,时时从汉王,     汉三年,项羽急围汉王荥阳,汉王恐忧,与郦食其谋桡楚权。食其日:“昔汤伐桀,封其后于杞…

    2023年1月3日
    426
  • “松际露微月,清光犹为君”的意思及全诗翻译赏析

    “松际露微月,清光犹为君。”这两句写夜宿王昌龄出仕前隐居地之所见所感,当时王昌龄不在此地。诗人举头望见松树梢头,明月升起,清光照来,格外有情。想来明月不知今…

    2023年3月30日
    323
  • 陆游《夜泊水村》阅读答案

    夜泊水村 陆游 腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。 老子②犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭③? 一身报国有万死,双鬓向人无再青。 记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。 [注]①作此诗时,作者正…

    2023年4月12日
    591
  • 李南楼行状文言文习题及答案

    李南楼行状文言文习题及答案   乍府君讳玉,字廷佩,号南楼,娶杜氏,生一子,曰宪卿,乡进士。卒于嘉靖乙未月日,享年五十。宪卿卜以卒之年月日,葬于新阡。先期,,衰绖踵门而告余曰:“不…

    2022年12月6日
    334
  • 曾巩《越州赵公救灾记》阅读答案解析及翻译

    越州赵公救灾记  曾巩 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫知越州赵公,前民之未饥,为书问属县:灾所被者几乡?民能自食者有几?当廪于官者几人?沟防构筑可僦…

    2023年1月2日
    321
分享本页
返回顶部