《宋太祖怒责宋白》原文翻译

《宋太祖怒责宋白》全文翻译

宋太祖怒责宋白

太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。

 翻译:

宋太祖时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时偏袒他人。他怕红榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想假脱是皇上的旨意来为自己开脱。皇上愤怒地对他说:“我让你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人适不适合呢?如果红榜贴出后遭到别人的非议,我将你斩首向天下人谢罪!”宋白极其恐慌,更改红榜,让它符合人心之后再公布.

注释:

悉:都   知举:主持考试   取舍:录取或落选   具:陈述   白:下对上告诉   决:决定   致:招致   谢:谢罪   出:公布   斫:砍   群议沸腾:(引起)众怒   决:决定

1,欲托上旨以自重

 2,白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。  答案:  1,想要借皇上的旨意为自己开脱。  2,宋白很害怕,就将榜单上的名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。   下列句子中"以"的用法相同的两句是( A,C )   A.乃先具其姓名以白上  B.大人以先生修德守约  C.当斫汝头以谢众  D.岂可以示天下

 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25768.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:04
下一篇 2022年12月27日 03:04

相关推荐

  • 朱桓传语文文言文阅读

    朱桓传语文文言文阅读   朱桓字休穆,吴郡吴人也。孙权为将军,桓给事幕府,除余姚长。往遇疫疠,谷食荒贵,桓分部良吏,隐亲医药,飱粥相继,士民感戴之。迁荡寇校尉,授兵二千人,使部伍吴…

    2022年11月28日
    227
  • 《口技》文言文翻译

    《口技》文言文翻译   学习语文的过程中大家是否能够正确理解到口技这篇文言文?今天小编为各位同学分享的正是关于口技这篇文言文的知识,不妨来看看学习一下吧!   『原文』   京中有…

    2023年1月5日
    216
  • 表达祝福生日的古诗句

    表达祝福生日的古诗句   在平平淡淡的`日常中,大家都接触过比较经典的诗句吧,不同的诗句,其语言艺术所表现的语言风格、特点、技巧各不相同。还苦于找不到好的诗句?下面是小编为大家收集…

    2023年4月20日
    213
  • 《赵襄主学御》阅读答案及原文翻译

    不在马《韩非子》 赵襄主学御(驾车)于王于期(即下文的“于期”,是个善于驾车的人),俄而(不久)与于期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。 襄主曰:&…

    2022年12月17日
    253
  • “鲁恭字仲康,扶风平陵人也”阅读答案及原文翻译

    鲁恭字仲康,扶风平陵人也。其先出于鲁顷公,为楚所灭,迁于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽时,为羲和,有权数,号曰“智囊”。父某,建武初,为武陵太守,卒官。时恭年十…

    2023年1月2日
    264
  • “舒化,字汝德,临川人”阅读答案解析及翻译

    舒化,字汝德,临川人。嘉靖三十八年进士。授衡州推官。隆庆初,三迁刑科给事中。帝任宦官,旨多从中下。化言:“法者天下之公,大小罪犯宜悉付法司。不当,则臣等论劾。若竟自敕行…

    2022年12月28日
    252
分享本页
返回顶部