《求不死之药》阅读答案及原文翻译

求不死之药

       初,燕人宋毋忌、羡门子高之徒有仙道、形解销化之术,燕、齐迂怪之士皆争传司之。自齐威王、宣王、燕昭王皆信其言,使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲。此三神山者,其传在渤海中,去人不远;患且至,则船风引而去。盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。及始皇至海上,诸方士齐人徐市等争上书言之,请得斋戒与童男女求之。于是遣徐市发童男女数千人入海求之。船交海中,皆以风为解,曰:“未能至,望见之焉。”

【参考译文】

当初,燕人宋毋忌、羡门子高一伙人有呈成仙的办法、分身的能力,燕、齐荒唐的人都争着流传这事。从齐威王、齐宣王、燕昭王都相信这个说法,派人到海外寻找蓬莱、方丈、瀛洲,说这三座山在渤海,距离人民不远。祸患要来了,就是风拉着船离开了。也曾经有人到过三神山的,看见各位神仙和长生不老之药都在那里。等到秦始皇到了海上,各个方术之士齐人徐市等人争着进谏说这事,请求斋戒,要求用童男童女求神仙。于是派徐市找童男童女几千人到海里求神仙。船行到一半,但是,船行海上后却均因风势不顺而返航。不过他们仍然说:“虽没能到达仙山,可是已经望见了。”

(选自宋ž司马光《资治通鉴》)

【阅读训练】

1.解释

    (1)之徒:一伙人    (2)其:指代燕人宋毋忌、羡门子高之徒

    (3)使:派    (4)去:距离    (5)且:将,将要    (6)及:等到

2.翻译

    盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。

    也曾经有人到三神山,看见各位神仙和长生不老之药都在那里。

3.你认为作者司马光通过上文的描述要给统治者提供怎样的教训?

    提醒统治者世上是没有不死之药的,也没有什么成仙之道,这些都是方士骗人的,不能相信。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25846.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日
下一篇 2022年12月27日

相关推荐

  • “修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓”阅读答案及原文翻译

    修①不幸,生四岁而孤。太夫人②守节自誓,居穷,自力于衣食,以长.以教,俾至于成人。太夫人告之曰: “汝父为吏廉,而好施与,喜宾客,其俸禄虽薄,常不使有余。曰:&lsqu…

    2022年12月17日
    271
  • 琢玉成器文言文翻译

    琢玉成器文言文翻译   如果玉不雕刻,就不能成为有用的器具。下面我们来看看琢玉成器文言文翻译,欢迎阅读借鉴。   琢玉成器文言文   玉不琢,不成器;人不学,不知道②。然玉之为物,…

    2023年1月10日
    225
  • 《张鲁传》“鲁字公旗”阅读答案及原文翻译

    张鲁传 鲁字公旗。初,祖父陵,顺帝时客于蜀,学道鹤鸣山中,造作符书,以惑百姓。受其道者辄出米五斗,故谓之“米贼”。陵传子衡,衡传于鲁,鲁遂自号“…

    2022年12月29日
    189
  • 古诗中的“柳树”蕴意

    柳树 以折柳表惜别。   汉代以来,常以折柳相赠来寄托依依惜别之情,由此引发对远方亲人的思念之情以及行旅之人的思乡之情。如 1987 年曾考过的《送别》诗:杨柳青青着地垂,杨花漫漫…

    2022年12月31日
    183
  • 非攻文言文翻译

    非攻文言文翻译   导语: 墨子,因其在政治上提出了“非攻”“兼爱”的主张,以下小编为大家介绍非攻文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   非攻文言文翻译  非攻   《墨 子》  …

    2023年1月8日
    151
  • 华察《惠山寺与施子羽话别》阅读答案赏析

    惠山寺与施子羽话别 [明]华察 看山不觉暝,月出禅林幽。 夜静见空色,身闲忘去留。 疏钟隔云度,残叶映泉流。 此地欲为别,诸天生暮愁。 (1)这首诗的前四句描写了怎样的话别场景?(…

    2023年4月9日
    158
分享本页
返回顶部