《张之万之马》阅读答案及原文翻译

张之万之马
张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。
【阅读练习】
1、解释:①畜    ②遣    ③固   ④未几   ⑤询   ⑥盖
2、翻译:①之万怪之         ②方乘,遂为掀下          ③连易数人

参考答案
1.①养②派③坚持④不多时⑤问⑥大概
2.①张之万对这事感到奇怪②刚骑,就被马掀下来③一连换了好几个人。

二:
1.下列加点词语解释不正确的一项是( )(2分)
A.畜一红马(养) B. 公不许 (同意)
C. 之万怪之 (责怪) D. 比公乘之 (等到)
2.请将文中画线句子“方乘,遂为掀下,连易数人,皆掀坠”翻译成现代汉语。(2分)
3.韩愈的《马说》中认为,由于没有伯乐,所以千里马得不到重用,本文中的“军人”识马却驾驭不了马,这是为什么?说说你的理解。(3分)
参考答案
1  C(“怪”应解释为“对…感到奇怪”
2 刚刚骑上去,就被马翻了下来,连续换了几个人,都被翻掉了下来。
3 因为军人虽识马,但他没有摸熟马的脾气、习性,不能以其道策之。

【注释】
①尚书:职官名称:相当于今之部长。
②畜:畜养
③遣:派
④许:答应
⑤固 :坚持
⑥未几:不多时
⑦询 :问
⑧盖:原来是

【翻译】
  尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他坚持请求,张之万没有办法,(把马卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问(把马送回来的)原因,说:“刚刚骑上去,就被(马)踢翻了下来,连续换了几个人,都被甩得掉了下来。这是只性子暴躁的马,所以把它退了回来。”张之万对于此事求之不得,于是就马上退回了卖马的钱收回了这匹马。等到他骑上马去,马仍像从前一样温顺善良,原来是这马希望跟随(自己原来的)主人! 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25860.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:05
下一篇 2022年12月27日 03:05

相关推荐

  • “贺循,字彦先,会稽山阴人也”阅读答案及原文翻译

     ①贺循,字彦先,会稽山阴人也。族高祖纯,博学有重名,汉安帝时为侍中,避安帝父讳,改为贺氏。循少婴家难,流放海隅,吴平,乃还本郡。操尚高厉,童龀不群,言行进止,必以礼让,…

    2023年1月1日
    205
  • 王禹偁《点绛唇·雨恨云愁》阅读答案附翻译赏析

    点绛唇 王禹偁 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意! 【注】王禹偁:巨野(今属山东)人。在朝为官敢于直言讽谏,屡受…

    2023年4月4日
    253
  • 刘方平《春怨》阅读答案附赏析

    春怨 刘方平 纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。 【注】①刘方平(758年前后在世),今河南洛阳人,隐居不仕,善画山水。作者写此诗时,唐朝西部战争连…

    2023年4月9日
    178
  • 高考文言文知识归纳

    高考文言文知识归纳   1.诣:到,去。   2.劝:①鼓励,奖励;②受到鼓励、奖励。   3.课:考核、督促、征收。   4.风、化:教育感化。   5.按、案:巡视,巡行;考察…

    2023年1月11日
    174
  • 古诗词中的爱情名句

    古诗词中的爱情名句   在我国的古诗文化中,留下了许多关于爱情的诗词,它们璀璨夺目,给了后世不一样的浪漫,下面是小编为大家提供的古诗词中的.爱情名句,一起来欣赏一下吧!   古诗词…

    2023年4月20日
    173
  • 文言文人生哲理句子

    文言文人生哲理句子   合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为大家提供了文言文的人生哲理句子,欢迎欣赏!   1、忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。   2、…

    2023年1月4日
    186
分享本页
返回顶部