文言文《知恩图报》原文及意思翻译

知恩图报

秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难。胜晋,获惠公以归。

注释:

1 秦穆公:秦国国君   2 惠公:晋国国君   3 尝:曾经.   4 亡:丢失.   5 求:寻找.   
6 是:这是.   7 惧:恐惧.   8 去:离开.   9 居:过了.   10 卒:最终 .   
11 方:正在.   12 起:站起.   13 溃:击溃   14 杀人:指会有杀人的念头   

题目中“知恩图报”的“图”,解释为想,思考

 翻译:

秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难。打败了晋国,抓了晋惠公回来。

启示:
 从秦穆公的角度:对待做错事的人要懂得宽容。
   从杀马人的角度:知道自己是受了别人的恩惠就要去报答人家对你的恩惠。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25908.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日
下一篇 2022年12月27日

相关推荐

  • 《陈德荣》文言文练习附答案

    《陈德荣》文言文练习附答案   陈德荣,字廷彦,直隶安州人。康熙五十一年进士,授湖北枝江知县。雍正三年,迁贵州黔西知州,父忧归。服阕,署威宁府。未几,乌蒙土司叛,德荣赴威宁防守。城…

    2023年1月9日
    117
  • 《卞和泣玉》文言文翻译

    《卞和泣玉》文言文翻译   自古以来,人们无不对卞和遭遇深感叹息,对楚王的偏听偏信深感愤怒,小编收集了《卞和泣玉》文言文翻译,欢迎阅读。   《卞和泣玉》原文:   楚人和氏得玉璞…

    2023年1月5日
    203
  • 《富郑公神道碑》文言文阅读训练

    《富郑公神道碑》文言文阅读训练   富公讳弼,字彦国,幼笃学,有大度。范仲淹见而识之,曰:此王佐才也。怀其文以示晏殊,殊即以女妻之。天圣八年,以茂材异等中第。   会赵元昊反,公上…

    2022年12月3日
    149
  • 庄子文言文翻译及启示

    庄子文言文翻译及启示   庄子认为世界万物包括人的品性和感情,看起来是千差万别,归根结底却又是齐一的,接下来小编为你带来庄子文言文翻译及启示,希望对你有帮助。   庄子一则文言文原…

    2023年1月10日
    145
  • 《明吏·胡惟庸传》“胡惟席,定远人”阅读答案解析及原文翻译

    胡惟席,定远人。归太祖于和州,授元帅府奏差。寻转宣使,除宁国主簿,进知县,迁吉安通判,耀湖广佥事。昊元年,召为太常少卿,进本寺卿。洪武三年拜中书省参知政事。已,代汪广洋为左丞。六年…

    2022年12月28日
    147
  • 诗经里表达思念的句子

    诗经里表达思念的句子   诗经里,有男女的情意绵绵,有内心的’欲说还休,更有人生的千般滋味。在此,小编为大家准备好了诗经里表达思念的句子,一起来学习吧!   1衣带渐宽…

    2023年4月13日
    107
分享本页
返回顶部