“今日相逢悲白发,同时几许在青云”的意思及全诗鉴赏

“今日相逢悲白发,同时几许在青云。”这两句是说,今天我们相逢,大家都已满头白发,而今青云直上官居高位的却有几个?朱湾曾隐居不仕,放浪江湖,寄情诗酒,屡召不起,后勉强作过幕府中的小官,即归隐居于会稽。诗句乃叹己老,贺他人居高位,却无钦羡之意,于中见其品行。

出自朱湾《送李司直归浙东幕兼寄鲍参军持节大夫初拜东平郡王》
翩翩书记早曾闻,二十年来愿见君。
今日相逢悲白发,同时几许在青云。
人从北固山边去,水到西陵渡口分。
会作王门曳裾客,为余前谢鲍参军。

青云:喻高位

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/94657.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月30日 00:27
下一篇 2023年3月30日 00:27

相关推荐

  • 文言文字词为的用法

    文言文字词为的用法   文言文中,“为”的用法大致有四类。   第一类,动词   1 读音:wéi。做,干   是不为也,非不能也。(《孟子·齐桓晋文之事。》   ——是不去做,并…

    2022年11月28日
    366
  • 明史·卢象昇传文言文阅读题

    明史·卢象昇传文言文阅读题   卢象昇,宜兴人。象昇虽文士,善射,娴将略。(崇祯)六年,贼流入 辅,据西山,象昇击却之。贼走还西山,围冷水村,象昇设伏大破之。象昇每临阵,身先士卒,…

    2022年12月3日
    366
  • 张仪受辱文言文翻译

    张仪受辱文言文翻译   张仪受辱主要讲述了张仪忍辱负重的故事,那么,下面是小编给大家整理收集的张仪受辱文言文翻译,供大家阅读参考。   张仪受辱文言文   张仪已学而游说诸侯。尝从…

    2023年1月8日
    478
  • 高考语文文言文通假字

    高考语文文言文通假字   汉语是联合国的工作语言之一。小编准备了高考语文文言文复习常考必考通假字,希望你喜欢。   案:同“按”;审察,察看。动词。“召有司案图,指从此以往十五都予…

    2022年11月28日
    242
  • 中考语文文言文中的固定反问句式

    中考语文文言文中的固定反问句式   1."不……乎""不亦……乎"是较委婉的反问说法,即"不是吗",或者"不也…

    2022年11月22日
    299
  • 人虎说文言文翻译

    人虎说文言文翻译   《人虎说》这篇文章选自《宋文宪公全集》卷十七。作者记载了这则人伪装成老虎来杀人谋财而终被揭穿的小故事,表达了作者对种种人虎式人物的憎恨之情,并预言他们的诡计也…

    2023年1月7日
    421
分享本页
返回顶部