柳宗元《小石潭记》袁中道《游青溪记》阅读答案及翻译

【甲】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。                                 
(节选自柳宗元《小石潭记》)
【乙】青溪之跳珠溅雪,亦无以异于诸泉,独其水色最奇。盖世间之色,其为正也间也,吾知之,独于碧不甚了然。今见此水,乃悟世间真有碧色。如秋天,如晓岚;比之含烟新柳则较浓,比之脱箨初篁则较淡;温于玉滑于纨至寒至腴可拊可餐。
(节选自袁中道《游青溪记》)
【注】①其为正也间也:多为正色(青、黄、赤、黑)或间色(绿、红、紫)。②岚:林中雾气。③箨(tuò):竹笋皮,笋壳。④纨:白色的丝绢。⑤拊(fù):抚摩。
10.解释下面加点词语在句中的意思。(4分)
(1)心之(      )          (2)斗蛇行(       
(3)独碧不甚了然(     )   (4)乃世间真有碧色(      
11.下列各句中与例句中加点词语“乃”的意思相同的一项是(   )(2分)
例句:乃悟世间真有碧色
A.悟前狼假寐                  B.当立者公子扶苏
C.见渔人大惊                  D.重修岳阳楼
12.和“/”给乙文中画线处划分停顿(标三处)(3分)
温 于 玉 滑 于 纨 至 寒 至 腴 可 拊 可 餐
13.用现代汉语写出下面句子的意思。(4分)
(1)以其境过清,不可久居,乃记之而去。
(2)青溪之跳珠溅雪,亦无以异于诸泉。
14.在甲文中,作者的心情有怎样的变化,从哪些内容可以看出来?(3分)
15.甲乙两个语段分别重点表现了水怎样的特点?是用怎样的方法来凸显水的特点的?请结合具体内容分析。(4分)
语段【甲】                        
语段【乙】                         

参考答案
10.(1)以……为乐,对……感到快乐(2)像北斗星那样曲折(3)对(4)明白 
11.A
12.温于玉/滑于纨/至寒至腴/可拊可餐
13.(1)因为这里的环境过于凄清,不能久留,于是题字(记下这里的景致或记住这个地方)后就离开了。(2)青溪的水流激荡,水花像跳跃的珍珠,又像溅落的雪片,这和其它地方的泉水也没有什么不同的。(抓住关键词:以 乃 跳珠溅雪 诸 )
14.共3分,由乐到忧(1分)从“心乐之”“似与游者相乐”可以看出乐;(1分)从“凄神寒骨,悄怆幽邃”可以看出忧。(1分) 
15.共4分,一个语段2分,其中方法l分,具体内容l分。语段甲:清(或清澈),用潭中的石、鱼、日光、影等从侧面进行衬托。语段乙:碧(或颜色碧绿),用“秋天”“晚岚”“含烟新柳”“脱箨初篁”等比喻水色。(或用“含烟新柳”“脱箨初篁”“玉纨”和水进行比较)(意思对即可。)

【参考译文】
青溪的水流激荡,水花像跳跃的珍珠,又像溅落的雪片,这和其它地方的泉水也没有什么不同的,唯独水的颜色最为奇特。大概世间的颜色,多为正色(青、黄、赤、白、黑)或间色(绿、红、紫)的,这是我所知道的,然后我唯独对碧(青绿)色却不太理解。如今见到这里的水,才领悟到世间真的有碧(青绿)这种颜色。它如秋季的天空,如早晨林间的雾气;比起农家的炊烟、新发的柳枝显得有些浓,比起刚脱皮的竹笋、新竹显得有些淡;比玉更温和、比白色的丝绢更滑润,达到清冷丰裕的极致,可以抚摩饮用。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26003.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:06
下一篇 2022年12月27日 03:06

相关推荐

  • 羊以私败国文言文翻译

    羊以私败国文言文翻译   羊斟以私败国出自《左传·宣公二年》。二年,春,郑公子归生受命于楚伐宋,宋华元、乐吕御之。如下为羊以私败国文言文翻译,仅供参考!   原文   羊斟以私败国…

    2023年1月7日
    485
  • 《六亲五法》文言文翻译

    《六亲五法》文言文翻译   六亲五法是古籍《管子》里记载的一篇文章,见于《管子》第一篇。下面是小编收集整理的《六亲五法》文言文翻译,希望对您有所帮助!   《六亲五法》原文   以…

    2023年1月5日
    346
  • 《丰乐亭记》的文言文翻译

    《丰乐亭记》的文言文翻译   《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,…

    2023年1月5日
    360
  • 初中语文文言文虚词乎

    初中语文文言文虚词乎   "乎"字时文言虚词中常用的一个,大家掌握了它的用法和意思了吗?以下是小编为大家整理好的初中语文文言文虚词乎的`用法,欢迎大家参考学习哦…

    2023年1月8日
    320
  • 《季梁谏追楚师》文言文鉴赏

    《季梁谏追楚师》文言文鉴赏   《季梁谏追楚师》所记的是楚征伐随过程中的一节。随国的贤臣季梁给随侯的进谏,说出了“民为神主,先民后神”哲理。“忠于民而信于神”,是本篇的主旨。两千多…

    2023年1月5日
    344
  • 沈佺期《独不见》罗公升《戍妇》阅读答案对比赏析

    独不见 (唐) 沈佺期 卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。 谁谓含愁独不见,更教明月照流黄! 戍妇 (宋) 罗公升…

    2023年4月9日
    335
分享本页
返回顶部