“令狐楚,字壳士”阅读答案及翻译

令狐楚,字壳士。生五岁,能为辞章。逮冠,贡进士,京兆尹将荐为第一,时许正伦轻薄士,有名长安间,能作蜚语,楚嫌其争,让而下之。既及第,桂管观察使王拱爱其材,将辟楚,惧不至,乃先奏而后聘。虽在拱所,以父官并州不得奉养,未尝与宴乐。满岁谢归。李说、严绶、郑儋继领太原,高其行,引在幕府,由掌书记至判官。德宗喜文,每省太原奏,必能辨楚所为,数称之。儋暴死,不及占后事,军大喧,将为乱。夜十数骑挺刃邀取楚,使草遗奏,诸将圜视,楚色不变,秉笔辄就,以遍示,士皆感泣,一军乃安。由是名益重。以亲丧解,既除,召授右拾遗。
宪宗时,累擢职方员外郎,知制诰。其为文,于笺奏制令尤善,每一篇成,人皆传讽。俄出为华州刺史。后它学士比比宣事不切旨,帝抵其草,思楚之才。
擢河阳怀节度使,代乌重胤。始,重胤徙沧州,以河阳士三千从,士不乐,半道溃归,保北城,将转掠旁州。楚以数骑自往劳之。众甲而出,见楚不疑,乃皆降。楚斩其首恶,众遂定。穆宗即位,进门下侍郎。方营景陵,诏楚为使,而亲吏韦正牧、奉天令于翚等不偿佣钱十五万缗,楚献以为羡余,怨诉系路。诏捕翚等下狱诛,出楚为宣歙观察使。
会李逢吉复相,力起楚,以李绅在翰林沮之,不克。敬宗立,逐出绅,即拜楚为河南尹。迁宣武节度使。汴军以骄故,而韩弘弟兄务以峻法绳治,士偷于安,无革心。楚至,解去酷烈,以仁惠镌谕,人人悦喜,遂为善俗。入为户部尚书,俄拜东都留守,徙天平节度使。始,汴、郓帅每至,以州钱二百万入私藏,楚独辞不取。久之,徙节河东。召为吏部尚书,检校尚书右仆射。
楚外严重不可犯,而中宽厚,待士有礼。为政善抚御,治有绩,人人得所宜。疾甚,诸子进药,不肯御,曰:“士固有命,何事此物邪?”卒,年七十二。是夕,有大星陨寝上,其光烛廷。坐与家人诀,乃终。
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(     )。  (3分)
A.楚嫌其争                    嫌:厌恶
B.人皆传讽                    讽:规劝
C.楚以数骑自往劳之            劳:慰劳  
D.有大星陨寝上                寝:卧室
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(     )。  (3分)
A.乃先奏而后聘                        泉涓涓而始流
B.而韩弘弟兄务以峻法绳治        愿以十五城请易璧
C.于笺奏制令尤善                                   月出于东山之上
D.久之,徙节河东                师道之不传也久矣
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(     )。  (3分)
A.中进士后,令狐楚接受了王拱的聘任,之后,又先后受到李说、严绶、郑儋的赏识,被聘请到太原府做官。
B.令狐楚才华出众,尤其善于写作奏章和诏令等,深得德宗、宪宗的青睐,这与“宣事不切旨”学士形成对比。
C.在兴建景陵时,亲吏韦正牧、奉天令于翚等克扣了工钱,据为己有,导致怨声载道,也让令狐楚受连累。
D.令狐楚很有才干,善于应对复杂形势,多次随机应变,稳定军心,同时,他自己又立身清正,礼遇士人。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1) 虽在拱所,以父官并州不得奉养,未尝与宴乐。
译文:
(2)疾甚,诸子进药,不肯御,曰:“士固有命,何事此物邪?”。

参考答案:
4.B (3分)        5.B (3分)      6.C (3分)
7. (10分)
(1)令狐楚虽然身在王拱的官署,因为父亲在并州做官,不能奉养,所以不曾参与饮宴作乐。(“以”“官”“与”各1分,句意1分。共4分)
(2)令狐楚病重,几个儿子奉上药物,他不肯服用,说:“人本来就有命,哪里用得着这个东西?”(“甚”“诸”、“御”“固”“何事”各1分,句意1分,共6分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26259.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:50
下一篇 2022年12月28日 10:50

相关推荐

  • 陆游《梦至苍溪》阅读答案–2016年中考真题

    梦至苍溪 (宋)陆游 骑驴夜到苍溪驿,正是猿啼月落时。 三十五年如电掣,败墙谁护旧题诗? 【注】诗序:“自春来,数梦至苍溪,五月十四日又梦。”苍溪在四川,杜…

    2023年4月11日
    404
  • 杏花书屋记文言文翻译

    杏花书屋记文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。以下是小编整理的杏花书屋…

    2023年1月7日
    368
  • 吴文英《宴清都·连理海棠》

    吴文英 连理海棠 绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。 人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。…

    2023年5月7日
    271
  • 【双调】水仙子(朝吟暮醉两相宜)

             孙周卿       &…

    2023年5月6日
    269
  • 解书去县文言文翻译

    解书去县文言文翻译   导语:《陶潜传》,即记载陶渊明生平事迹的传记。《晋书》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。而解印去县的故事…

    2023年1月8日
    358
  • “石梁高泻月,樵路细侵云”的意思及全诗鉴赏

    “石梁高泻月,樵路细侵云”这两句写隐居地的景色——瀑布穿过石桥奔腾而下,月光映照在水上,闪闪清光随流水而动;高峻的山上,云雾缭绕,山…

    2023年3月13日
    323
分享本页
返回顶部