《奇鹰》阅读答案及原文翻译

奇鹰
楚文王少时好猎。有人献一鹰。文王见之,爪距利,殊绝常鹰。故文王猎于云梦,置网云布,烟烧张天。毛群羽族,争噬竞搏;此鹰轩颈瞪目,无搏噬之志。王曰:“吾鹰所获以百数,汝鹰曾无奋意,将欺余邪?”献者曰:“若效于雉兔,臣岂敢献。”俄而,云际有一物翔,不辨其形。鹰遂竦翮而升,矗若飞电。须臾,羽堕如雪,血下如雨。有大鸟坠地,度其两翅,广数十里。众莫能识。时有博物君子曰:“此大鹏雏也。”文王乃厚赏之。
【阅读练习】
1、解释:①利   ②噬   ③曾   ④坠   ⑤雏
2、翻译:①殊绝常鹰
②置网云布,烟烧张天
3、上文有“俄而”,请在本文中找出它的同义词。

参考答案
1.①锋利②咬③竟④掉下⑤幼禽
2.①跟普通的鹰很不相同②设置的网像云一样布满,火烧的烟盖住天空。
3.须臾。

翻译:
楚文王年轻的时候喜欢打猎。一天有人送了一只鹰。楚文王见这只鹰爪子非常锋利,与普通的鹰不同。于是楚文王在云梦打猎,铺设的网像云一样密集,烧火冒出的烟遮盖了天空,其它的鹰争着 捕猎猎物。而这只鹰高高地昂起头。瞪着双眼,没有捕猎的意思。楚文王说:“我的鹰捕获的猎物有好几百只,你这只鹰竟没有捕猎的意思,是欺骗我的吗?”献鹰的人说:“如果(这只鹰)只是为了抓小兔子,臣怎么敢献给您呢?”过了一会,云际间有一东西在飞,看不清它的样子。这只鹰于是展开翅膀飞去,快得像闪电一般。不一会儿,羽毛像下雪一样掉下来,血像下雨一样洒下来,一只大的鸟掉在地上,测量它的两只翅膀的长度,有数十里长,所有人都不知道是什么,这时有一个博学多闻的人说:“这是大鹏的幼雏。”楚文王(听了)就重赏了献鹰的人。

注释
1.距:禽爪后面突出像脚趾的部分。
2.利:锋利。
3.云梦:地名,楚国的大湖泽,在今湖北境内。
4.毛群羽族:此指其他的鹰。
5.轩颈:伸着脖子。轩:高高昂起。
6.噬:吞。
7.志:心意。
8.竦翮:展开翅膀。
9.少时:年轻的时候。
10.置:铺设。
11.雏:幼鸟。
12.坠:落下
13.博物:知识渊博,见多识广。

文学常识
“以百数”及其他。“以百数”按原文解释。即用百来计算,那么就是几百,从一百到九百。上文“吾鹰所获以百数”,意为我的鹰捕获的猎物有好几百头。又,“以十数”,即数十;“以千数”、“以万数”,即数千、数万。
“俄而”的同义词:忽而、未几、既而、少顷、俄顷、须臾、顷刻等

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26335.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:51
下一篇 2022年12月28日 10:51

相关推荐

  • 掩耳盗铃文言文翻译短

    掩耳盗铃文言文翻译短   掩耳盗铃:原为掩耳盗钟。掩:遮盖;盗:偷。把耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见别人也会听不见,比喻自欺欺人。下面是有关掩耳盗铃的文言文翻译,一起来学习吧!  …

    2023年1月8日
    221
  • 千金市骨文言文翻译

    千金市骨文言文翻译   导读:千金市骨,意为用重价购买千里马的骨头,比喻重视人才,渴望求得人才的愿望。《战国策·燕策一》记载,燕昭王“卑身厚币以招贤者”,郭隗就给他讲了一个用五百金…

    2023年1月7日
    231
  • 姚鼐《陈谨斋家传》阅读答案及原文翻译

    陈谨斋家传 姚鼐 陈谨斋讳志鋐,字纯候。休宁有陈村,在县治西南山谷之间,俗尚淳朴,陈氏世居之。谨斋之曾祖仁琦,以孝悌称,为乡饮宾①。其子耀然、孙世墱,皆敦厚不欺为长者。世墱又为乡饮…

    2022年12月30日
    256
  • “安丙,字子文,广安人”阅读答案及原文翻译

    安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以…

    2023年1月1日
    243
  • 顾炎武《吴同初行状》阅读答案及原文翻译

    吴同初行状① 【清】顾炎武② 里中二三十年来号为文人者,无不以浮名苟得为务,而余与.同邑归生独喜为古文辞,砥行立节,落落不苟于世,人以为狂。已而又得吴生,吴生少余两人七岁,以贫客嘉…

    2022年12月31日
    267
  • 《贺圣朝·留别》《浪淘沙》阅读答案对比赏析

    贺圣朝 留别   叶清臣   满斟绿醑①留君住,莫匆匆归去。三分春色二分愁,更一分风雨。   花开花谢,都来几许?且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处?    浪淘沙  欧阳修 …

    2023年4月9日
    183
分享本页
返回顶部