《楚人养狙》阅读答案及原文翻译

楚人养狙①
刘基
楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分②众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。
一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤。 ③
其夕,相与俟狙公之寝,破栅毁柙,取其积,相携而入于林中,不复归。狙公卒馁而死。
郁离子曰:世有以术④使民而无道揆⑤者。其如狙公乎?惟其昏而未觉也;一旦有开之,其术穷矣。
(选自《诚意伯文集》)
【注释】①狙(jū):猕猴。②部分:此处指分派。③寤:同“悟”。④术:权术。⑤道揆:法度,准则。
训练题目

1.解释下列句子中加点词的意思。
(l)山之果,公所树与 树:_种植________
(2)其夕,相与俟狙公之寝 俟:______等待___
2.下列各组句子中加点词的意义相同的一项是( )
A.①楚有养狙以为生者 ②明日,徐公来,孰视之,自以为不如
B.①使老狙率以之山中 ②又间令吴广之次所旁丛祠中
C.①或不给,则加鞭棰焉 ②予尝求古仁人之心,或异二者之为
D.①言未既,众狙皆寤 ②既克,公问其故
3.用现代汉语翻译下列句子。
(1)然则吾何假于彼而为之役乎?
(2)世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎?
4.本文通过楚人养狙的故事,揭示了怎样的道理?

参考答案
1.(1)种植 (2)等待
2.B(A.①“以”是介词,“为”是动词,“以为”可译为 “把(养狙)作为”;②“以”与“为’,组合成“以为”,动词,认为。B.均为动词,译为去,往。C.①“或”是代词,可译为“有的”;②“或”,副词,或许,也许。D.①形容词,引申为尽、完。②副词,已经。)
3.(1)既然这样,我们为什么还要依靠他并被他驱使呢? (2)世上也有依靠权术奴役百姓而不讲法度的人,大概就像狙公一样吧?
4.靠权术奴役百姓而不讲法度的人,是迟早要遭到反抗而灭亡的。

参考译文
楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老猴率领(其它猴)到山里去,摘取植物的果实,取十分之一的果实来供养自己。有的猴不给,(狙公)就鞭打它们。猴子们都认为(这种生活)很苦,却不敢违背。
有一天,有只小猴问众猴说:“山上的果子,是狙公种的树(结出的)吗?”众猴说:“不对,(果实)是天生的。”又问:“没有狙公的同意(我们)就不能去采吗?”众猴说:“不对,谁都能去采。”又问:“(既然)这样那么我们为什么听从他并要被他差使呢?”话还没有说完,猴子们全领悟了。
那天晚上,众猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,相互拉着手(一起)进入森林里面,不再回来。狙公最后因为饥饿而死。
郁离子(即刘基隐退青田山时自取的笔名)说:“世上那种凭借权术奴役人民却不依正道来规范事物的人,不像狙公吗?只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。”

启示
1.用养猴子的人残酷剥削猴子,猴子觉醒后群起反抗的故事,揭示了封建社会统治者对人民群众的残酷剥削与压迫,说明只要人民一旦觉悟,群起反抗,统治者就只有冻馁而死。
2.靠权术奴役百姓而不讲法度的人迟早要遭到反抗并绝迹。
3.不能一味地去服从,要有自己的思想,要懂得是非,要有自己的判断力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26346.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日
下一篇 2022年12月28日

相关推荐

  • 窃糟文言文的翻译

    窃糟文言文的翻译   《窃糟》收录于刘基所著的《郁离子》中,是一篇讽刺短文。本文以寓言故事的方式讽刺了那些一知半解又夸夸其谈的学术骗子,告诫人们,那些说得天花乱坠的所谓道理,其实不…

    2023年1月7日
    202
  • 高考古诗词鉴赏方法技巧

    高考古诗鉴赏题有妙招 诗歌鉴赏题在高考中越来越不可忽缺。诗歌鉴赏要求考生从诗歌内容、语言、结构、写作技巧及作品风格、鉴别其所表达的主旨、思想情感及社会意义,注意这几个方面,考生会成…

    2023年4月11日
    191
  • 中考语文文言文复习:邹忌讽齐王纳谏

    中考语文文言文复习:邹忌讽齐王纳谏   邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌…

    2023年1月11日
    196
  • 新考纲古诗鉴赏试题及答案汇编10题

    新考纲古诗鉴赏题汇编10题 一、古诗词鉴赏(11分) 浣溪沙•洞庭 张孝祥 行尽潇湘到洞庭。 楚天阔处数峰青。 旗梢不动晚波平。 红蓼一湾纹缬乱, 白鱼双尾玉刀明。 夜凉…

    2023年4月12日
    147
  • 《对牛弹琴》阅读答案及原文翻译

    对牛弹琴     【原文】     公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之…

    2022年12月31日
    285
  • 柳文言文翻译

    柳文言文翻译   引导语:文言文想必大家都接触过不少,那么有关柳的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 柳   柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,…

    2023年1月6日
    165
分享本页
返回顶部