苏轼《书上元夜游》阅读答案及原文翻译

书上元夜游  
苏 轼
已卯上元①,予在儋州②,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷③杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过④问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之⑤钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。

注:①上元:农历正月十五。②儋州:地名,现在属于海南。③民:指汉族人。夷:指当地少数民族。④过:苏轼的小儿子。⑤韩退之:唐朝文学家韩愈。

这是哲宗元符二年苏轼在海南儋州贬所写的一篇小品文。

1.本小品文大致可以“已再鼾矣”为界,分为两部分,试分别概括其大意。
2.作者文中所写的“放杖而笑”蕴涵了几层意思?请结合文章内容及作者生平谈谈你的理解。

参考答案:
(1)第一部分记述作者在上元夜应几位海南文士之邀,出游赏月观景的一个生活片断。第二部分写作者由“欣然”出游而悟得的因缘自适、随遇而安、当下即是的生活哲理。
(2)苏轼的“笑”包括“自笑”和笑人。苏轼的“自笑”,是他出游后的悠然自得之笑,是苦中求乐的自我慰藉之笑。“笑韩退之”,则是笑他思度拘滞,不善超拔。苏轼的“自笑”和笑人,从正反两个方面反映了他的随缘自适的思想,这是他身处无可奈何的逆境中所产生的自慰自解的特殊心态。

二:
1.问:作者夜游时见到了什么景象?
答:民夷杂糅,屠沽纷然。
2.问:从作者出游回家已经三更的细节中,你可以想象到什么?
答:上元之夜的繁荣景象和祥和淳朴的民风,以及作者悠然自得的心境。
3.问:回家后,作者为什么“放杖而笑”?
答:为自己“看破得失”而笑,也笑韩愈不能看破得失,不能做到随遇而安。
4.问:“走海者未必得大鱼也”说出了什么生活哲理?
答:因缘自势,随遇而安,达观的生活哲理。
5.问:“然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。”这句话的深刻含义是什么?
答:作者借韩愈的比喻(把人生比作钓鱼),把上元夜游的得失,推及为人生的得失,流露出苏轼对人生的深刻空漠之感及其追求解脱的心理。

注释:
己卯:公元1099年。
上元:旧以阴历正月十五为上元节。
儋州:地名
过:访问。
嘉:美妙。
欣然:高兴的样子。
历:经过。
鼓:动词,击鼓。古代夜间击鼓报时,一夜报五次 。
步:走 。
放杖而笑,而:表承接。
孰:哪个。
民夷:指汉族和当地少数人民。
屠沽:卖肉的人和卖酒的人,泛指市井中做生意的人。
纷然:杂乱热闹的样子。
已再鼻鼾,再:同“在”。
过:苏过,字叔党,苏轼幼子。当时跟从苏轼贬居海南。
然:然而,但是。
韩退之钓鱼无得:韩愈《赠侯喜》诗说“君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳(浅水处)”,这里借韩愈的诗句,表示不赞同其强求多得。这诗也将自己一生立身行事比喻作钓鱼。
走海者:走到大海边的人。这里苏轼隐指自己,当时他在海南岛,称得上是“走海者”。

参考译文:
己卯年上元,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我很高兴的跟从他们,步行到了城西,进入了僧舍,走过了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序。回到家中已经三更了。家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜。我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韩退之钓鱼没有钓到,还想要到更远的地方钓鱼,却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26455.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:52
下一篇 2022年12月28日 10:52

相关推荐

  • 初中文言文阅读练习及答案周敦颐字茂叔

    初中文言文阅读练习及答案周敦颐字茂叔   文言文阅读(10分)   周敦颐,字茂叔,道州营道人。为分宁①主簿②。有狱久不决,敦颐至,一讯立辨。邑人惊曰:“老吏不如也。”部使者荐之,…

    2023年1月10日
    336
  • 柳永的诗词名句

    柳永的诗词名句   柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。   柳永是第一位对宋词…

    2023年4月20日
    256
  • 文言文比较阅读训练题

    文言文比较阅读训练题   【甲文】近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良…

    2022年11月28日
    301
  • 诸葛亮《后出师表》阅读答案及原文翻译赏析

    《后出师表》是《前出师表》的姊妹篇,写于建兴六年(228)。由于《三国志》本传中不载,《文选》里也不见选录,而是为《三国志》作注的裴松之,在注文中引自张俨《默记》,所以,有人认为此…

    2022年12月29日
    283
  • 任光禄竹溪记文言文翻译及注释

    任光禄竹溪记文言文翻译及注释   任光禄竹溪记是作者为舅父的竹溪园所作的记文,传达了“人去乡则益贱,物去乡则益贵”的道理,同时通过竹溪园,刻画了舅父不合流俗的高雅形象。任光禄竹溪记…

    2023年1月7日
    400
  • 鹦鹉曲(嵯峨峰顶移家住)

             山亭逸兴       …

    2023年5月6日
    337
分享本页
返回顶部