庄子《逍遥游》原文翻译

逍遥游

原文

  逍遥游(节选)     北冥(míng)有鱼(1),其名为鲲(kūn)(2)。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏(3)。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞(4),其翼若垂天之云(5)。是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥(6)。南冥者,天池也(7)。     《齐谐》者(8),志怪者也(9)。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里(10),抟(tuán)扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)。”野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂(ào)之上(17),则芥(jiè)为之舟(18),置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣(19),而后乃今培风(20);背负青天,而莫之夭阏(yāo è)者(21),而后乃今将图南。     蜩(tiáo)与学鸠笑之曰(22):“我决(xuè)起而飞(23),抢(qiāng)榆枋(fāng)而止,时则不至,而控于地而已矣(25),奚以之九万里而南为(26)?”适莽苍(mǎng)者(27),三餐而反(28),腹犹果然(29);适百里者,宿(xǐu)舂(chōng)粮(30);适千里者,三月聚粮。之二虫又何知(31)!     小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌(jūn)不知晦朔(huì shuò)(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥灵者(35),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者(36),以八千岁为春,八千岁为秋(37) ,此大年也。而彭祖乃今以久特闻(38),众人匹之(39),不亦悲乎!汤之问棘也是已(40):汤问棘曰:“上下四方有极乎?”棘曰:“无极之外,复无极也。穷发(fà)之北,有冥海者(41),天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者(42),其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山(43),翼若垂天之云,抟扶摇而上者九万里(44),绝云气(45),负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳(yàn)笑之曰(46):‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下(47),翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也(48)。而彼且奚适也?’”此小大之辩也(49)。     故夫知效一官(50),行比一乡(51),德合一君,而(nài)征一国者(52),其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之(53)。且举世誉之而不加劝(54),举世非之而不加沮(jǔ)(55),定乎内外之分(56),辩乎荣辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未数(shuò)数(shuò)然也(58)。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行(59),泠(líng)然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六气之辩(65),以游无穷者,彼且恶乎待哉(66)?故曰:至人无己(67),神人无功(68),圣人无名(69)。

注释

  (1)冥:指海色深黑,一作“溟”。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。     (2)鲲(kūn):传说中的大鱼。 之:主谓之间取消句子独立性。其:表推测。     (3)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。     (4)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。     (5)垂:同“陲”,边际。     (6)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。徙:迁移。     (7)天池:天然形成的大海。     (8)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。     (9)志怪:记载怪异的事物。志,记载。     (10)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。     (11)抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九,表虚数,不是实指。     (12)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。以:凭借。息:风。     (13)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。     (14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。     (15)生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。 相:互相。吹:吹拂。     (16)苍苍:深蓝。其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。极:尽。 下:向下。亦:也。是:这样。已:罢了。     (17)覆:倾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。     (18)芥:小草。置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。     (19)斯:则,就。     (20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。培:凭。     (21)莫之夭阏:无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。 图南:计划向南飞。     (22)蜩(tiáo):蝉。学鸠:斑鸠之类的小鸟名。     (23)决(xuè):疾速的样子。     (24)抢(qiāng):触,碰。“抢”也作“枪”。榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。     (25) 控:投,落下。     (26) 奚以:何以。之:去到。为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。“奚以……为”,即“哪里用得着…….呢”。     (27) 适:去,往。莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。     (28)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。反:同“返”,返回。     (29)犹:还。果然:吃饱的样子。     (30)宿:这里指一夜。     (31)之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。     (32)知(zhì):通“智”,智慧。     (33)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨。     (34)蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。     (35)冥灵:大树名。一说为大龟名。     (36)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。     (37) 大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。     (38)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。乃今:而今。以,凭。特,独。闻,闻名于世。     (39)众人:一般人。匹:配,比。     (40)汤:商汤。棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。已:矣。     (41)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。     (42)修:长。     (43)太山:即泰山。在今山东泰安北。     (44)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。     (45)绝:穿过。     (46)斥鴳(yàn ):池沼中的小雀。斥,池,小泽。     (47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。     (48)至:极点。     (49)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。     (50)效:效力,尽力。官:官职。     (51)行(xíng):品行。比:合。     (52)合:使…满意。而:通“能”,能够。征:征服。     (53)宋荣子:一名宋钘,宋国人,战国时期的思想家。犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。     (54)举:全。劝:勉励。     (55)非:责难,批评。沮(jǔ):沮丧。     (56)定:认清。内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。     (57)境:界。     (58)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。     (59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。     (60)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。     (61)旬:十天。有:又。     (62)致福:求福。     (63)虽:虽然。待:凭借,依靠。     (64)乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然界。正:本;这里指自然的本性。     (65)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。     (66)彼:他。且:将要。恶(wū):何,什么。     (67)至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。 无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。     (68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:无作为,故无功利。     (69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位,不立名。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26575.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:53
下一篇 2022年12月28日 10:53

相关推荐

  • 表达爱意的诗词

    表达爱意的诗词   相恨不如潮有信,相思始觉海非深。下面是小编收集整理的`表达爱意的诗词,希望对您有所帮助!   表白爱意的诗词   1、滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼…

    2023年4月20日
    164
  • 文言文人生感悟短语

    文言文人生感悟短语   立志欲坚不欲锐,成功在久不在速。那文言文人生感悟说说心情短语应该怎样表达才好呢?下面是小编搜集整理的文言文人生感悟短语内容,下面就跟着小编来看看具体的示例句…

    2023年1月4日
    175
  • 《苏武传》文言文翻译

    《苏武传》文言文翻译   《汉书·李广苏建传》里“苏武牧羊”的故事令古今各代的中国人感动,以下是小编搜索整理一篇《苏武传》文言文翻译,欢迎大家阅读!   原文   武,字子卿。少以…

    2023年1月8日
    160
  • 《李崇断案》阅读答案及原文翻译

    李崇断案 寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在。后见在同县人赵奉伯家,泰以状告。各言己子,并有邻证,郡县不能断。(李)崇曰:“此易知耳。”令二父与儿…

    2022年12月29日
    261
  • 《塞翁失马》原文及翻译

    《塞翁失马》原文及翻译   塞翁失马,焉知非福,这个句子我们都听说过,下面为大家整理了《塞翁失马》的原文及翻译,一起来看看吧!   《塞翁失马》原文:   近塞上之人,有善术者,马…

    2023年1月5日
    176
  • 方孝孺《豫让论》阅读答案及原文翻译赏析

    《豫让论》是明代文学家方孝孺的创作的一篇论史散文。文章标新立异,从传统儒家思想出发,对豫让进行了批评。这篇散文旨在说明不能“扶危于未乱,而捐躯于既败者,不足以当国士&r…

    2022年12月28日
    178
分享本页
返回顶部