《墨子怒耕柱子》阅读与翻译

墨子怒耕柱子

原文

  子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?“墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。” 墨子曰:“何故策骥而非策牛也?”耕柱子曰:“骥足以策。” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。” 耕柱子悟。
译文
  墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策哪一匹呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要驱策良马,而不驱策牛呢?”耕柱子说:“因为良马值得鞭策。”墨子说:“我也认为你是足够负得起责任的,所以才对你生气(批评)你。”耕柱子醒悟了。
注释
  1子墨子:即墨翟,前一个“子”表敬称,后一个“子”是“先生”的意思
  2.耕柱子:墨子的门生。
  3.愈:超过,胜过。
  4.太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。
  5.怒:发怒。
  6.策:驱策。
  7.足:值得。

要点导引
  这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。
  墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为“文采饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播!本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。

原文:
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。”

选自《墨子》

译文:

墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”墨子说:“我也以为你是负得起责任的。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26719.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:55
下一篇 2022年12月29日 02:41

相关推荐

  • 柳梢青 张煌言

            锦样山河,何人坏了?雨瘴烟峦。故苑莺花,归家燕子,一例阑珊。  此身付与天顽,休更问…

    2023年5月6日
    362
  • 长江有什么诗句

    长江有什么诗句   作为中国第一长的河流、世界第三长的河流,长江古往今来是很多名家学者吟咏赞叹的河,那么,长江有什么诗句?一起来看看:   1、滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。___…

    2023年4月27日
    335
  • “伏暅,字玄耀,曼容之子也”阅读答案解析及翻译

    伏暅,字玄耀.曼容之子也。幼传父业,能言玄理,与乐安任防、彭城刘曼俱知名。仕齐位东阳郡丞、鄞令。时曼容已致仕,故频以外职处,令得养焉。 梁武帝践阼,兼《五经》博士,与吏部尚书徐勉、…

    2022年12月30日
    402
  • 邓艾传节选文言文翻译

    邓艾传节选文言文翻译   邓艾传讲得是邓艾的生品故事,这是小编为大家带来的邓艾传节选文言文翻译,希望大家喜欢。   邓艾传节选文言文翻译  原文:   邓艾字士载,义阳棘阳人也。少…

    2023年1月5日
    381
  • 令人悲伤绝望的古诗句

    令人悲伤的诗句 同来望月人何处?风景依稀似去年。—赵嘏《江楼感旧》   早知如此绊人心,何如当初莫相识。—李白《秋风词》 上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。白…

    2023年3月22日
    367
  • 李清照《摊破浣溪沙》阅读答案附赏析

    摊破浣溪沙 李清照 病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水①,莫分茶。 枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉②,木犀花③。     …

    2023年4月9日
    317
分享本页
返回顶部