《墨子怒耕柱子》阅读与翻译

墨子怒耕柱子

原文

  子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?“墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。” 墨子曰:“何故策骥而非策牛也?”耕柱子曰:“骥足以策。” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。” 耕柱子悟。
译文
  墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策哪一匹呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要驱策良马,而不驱策牛呢?”耕柱子说:“因为良马值得鞭策。”墨子说:“我也认为你是足够负得起责任的,所以才对你生气(批评)你。”耕柱子醒悟了。
注释
  1子墨子:即墨翟,前一个“子”表敬称,后一个“子”是“先生”的意思
  2.耕柱子:墨子的门生。
  3.愈:超过,胜过。
  4.太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。
  5.怒:发怒。
  6.策:驱策。
  7.足:值得。

要点导引
  这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。
  墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为“文采饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播!本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。

原文:
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。”

选自《墨子》

译文:

墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”墨子说:“我也以为你是负得起责任的。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26719.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:55
下一篇 2022年12月29日 02:41

相关推荐

  • 登黄鹤楼文言文翻译

    登黄鹤楼文言文翻译   导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面由小编为您整理…

    2023年1月8日
    334
  • 初中文言文试题和答案

    初中文言文试题和答案   阅读下面的文言文,完成2-5小题。   吴道南,字会甫,崇仁人。万历十七年进士及第。授编修,进左中允。直讲东宫,太子偶旁瞩,道南即辍讲拱俟,太子为改容。历…

    2023年1月12日
    367
  • 2021年个人警示教育心得体会

    2021年个人警示教育心得体会范文5篇 警示教育告诉我们全心全意为患者服务、廉洁自律的必要性,只有老老实实做人,踏踏实实做事,才能快快乐乐生活。下面是小编为大家整理的2021年个人…

    2023年3月8日
    373
  • 柳宗元《段太尉逸事状》阅读答案及原文翻译赏析

    段太尉逸事状 柳宗元 太尉始为泾州刺史时,汾阳王以副元帅居蒲。王子晞为尚书,领行营节度使,寓军邠州,纵士卒无赖。邠人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问。日群行丐取于市,…

    2022年12月28日
    439
  • “文章旧价留鸾掖,桃李新阴在鲤庭。”的意思及全诗鉴赏

    “文章旧价留鸾掖,桃李新阴在鲤庭。”这两句是说,杨仆射写的文章,具有长久的价值,将在门下省的施政中长期起作用;杨仆射桃李满天下,如今又有门生在接受师训。语近…

    2023年3月13日
    394
  • 姚鼐《淮上有怀》阅读答案

    淮上有怀 姚鼐 吴钩结客佩秋霜①,临别燕②郊各尽觞。 草色独随孤棹远,淮阴春尽水茫茫。 注:①秋霜,这里用来形容吴钩的锋利雪亮。②燕,通“宴”。 1.诗歌的…

    2023年4月9日
    345
分享本页
返回顶部